< Псалтирь 112 >

1 Аллилуия. Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его.
Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
2 Сильно будет на земле семя его; род правых благословится.
Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
3 Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек.
Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
4 Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен.
Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
5 Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде.
Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
6 Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
7 Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа.
Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
8 Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих.
Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
9 Он расточил, раздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе.
Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
10 Нечестивый увидит это и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет.
Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.

< Псалтирь 112 >