< Псалтирь 111 >

1 Аллилуия. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
Monkamfo Awurade! Mɛfiri mʼakoma nyinaa mu ama Awurade so wɔ ateneneefoɔ adwabɔ ne asafo no mu.
2 Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
Awurade nnwuma yɛ kɛseɛ; wɔn a wɔn ani gye ho nyinaa susu ho.
3 Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
Ne nnwuma yɛ tumi ne animuonyam, na ne tenenee wɔ hɔ daa.
4 Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
Ɔma yɛkae nʼanwanwadeɛ; Awurade yɛ ɔdomfoɔ ne mmɔborɔhunufoɔ.
5 Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
Ɔma wɔn a wosuro no no aduane; ɔkae nʼapam no daa.
6 Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
Wakyerɛ ne nkurɔfoɔ tumi a ɛwɔ ne nnwuma mu, sɛ ɔde aman afoforɔ nsase ama wɔn.
7 Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
Ne nsa ano nnwuma yɛ nokorɛ na ɛtene; nʼahyɛdeɛ nyinaa mu wɔ ahotosoɔ.
8 тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
Ɛtim hɔ daa daa, nokorɛ ne tenenee mu na ɔyɛeɛ.
9 Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
Ɔde ɔgyeɛ maa ne nkurɔfoɔ; ɔde nʼapam sii hɔ afebɔɔ, ne din yɛ kronkron na ɛyɛ hu.
10 Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек
Awurade suro yɛ nyansa mfitiaseɛ; wɔn a wɔdi nʼahyɛdeɛ so nyinaa wɔ nhunumu pa. Ɔno na daa ayɛyie wɔ no.

< Псалтирь 111 >