< Псалтирь 108 >

1 Песнь. Псалом Давида. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое; буду петь и воспевать во славе моей.
Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
2 Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
3 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
4 ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
5 Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
6 дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
7 Бог сказал во святилище Своем: “восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
8 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
9 Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду”.
Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
10 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
11 Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
12 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
13 С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших
Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.

< Псалтирь 108 >