< Псалтирь 108 >
1 Песнь. Псалом Давида. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое; буду петь и воспевать во славе моей.
David kah Tingtoeng laa Pathen aw ka lungbuei cikngae la ka hlai vetih ka thangpomnah nen khaw ka tingtoeng ni.
2 Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
Thangp a neh rhotoeng haenghang lamtah khopo ah kai ka haeng lah eh.
3 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
Pilnam rhoek lakliah BOEIPA namah te kan uem saeh lamtah, namtu pawt taengah nang kan tingtoeng eh.
4 ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
Na sitlohnah tah vaan lakah sang tih, na oltak loh khomong khaw a puet.
5 Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
Pathen tah vaan ah, na thangpomnah te diklai pum ah pomsang pai saeh.
6 дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
Na lungnah rhoek te pumcum uh van saeh. Na bantang kut neh khang lamtah, kai n'doo lah.
7 Бог сказал во святилище Своем: “восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
Pathen loh a hmuencim lamkah, “Ka sundaep vetih, Shekhem te ka boe phoeiah Sukkoth kol ka suem ni.
8 Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
Gilead he kai kah tih, Manasseh khaw kai kah. Ephraim khaw ka lu ham lunghim tih, Judah khaw ka taem ni.
9 Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду”.
Moab tah kai kah tuihluknah am ni. Edom soah ka khokhom ka voeih tih, Philistia te ka yuhui thil.
10 Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
Hmuencak khopuei la ulong kai n'khuen eh? Edom la ulong kai m'mawt eh?,” a ti.
11 Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
Pathen nang loh kaimih nan hlahpham pawt tih, Pathen namah te kaimih kah caempuei rhoek taengla na pawk moenih a?
12 Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
Hlang kah loeihnah he a poeyoek. Te dongah rhal taengah khaw, kaimih he bomnah m'pae lah.
13 С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших
Pathen neh caem ka tloek uh vetih, ka rhal ka suntlae ni.