< Псалтирь 103 >

1 Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
For David himself. Bless the Lord, O my soul: and let all that is within me bless his holy name.
2 Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
Bless the Lord, O my soul, and never forget all he hath done for thee.
3 Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.
4 избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
Who redeemeth thy life from destruction: who crowneth thee with mercy and compassion.
5 насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
Who satisfieth thy desire with good things: thy youth shall be renewed like the eagle’s.
6 Господь творит правду и суд всем обиженным.
The Lord doth mercies, and judgment for all that suffer wrong.
7 Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
He hath made his ways known to Moses: his wills to the children of Israel.
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
The ford is compassionate and merciful: longsuffering and plenteous in mercy.
9 не до конца гневается, и не вовек негодует.
He will not always be angry: nor will he threaten for ever.
10 Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
He hath not dealt with us according to our sins: nor rewarded us according to our iniquities.
11 ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
For according to the height of the heaven above the earth: he hath strengthened his mercy towards them that fear him.
12 как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
As far as the east is from the west, so far hath he removed our iniquities from us.
13 как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that fear him:
14 Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
For he knoweth our frame. He remembereth that we are dust:
15 Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
Man’s days are as grass, as the flower of the field so shall he flourish.
16 Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
For the spirit shall pass in him, and he shall not be: and he shall know his place no more.
17 Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children’s children,
18 и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
To such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them.
19 Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
The Lord hath prepared his throne in heaven: and his kingdom shall rule over all.
20 Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
Bless the Lord, all ye his angels: you that are mighty in strength, and execute his word, hearkening to the voice of his orders.
21 благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
Bless the Lord, all ye his hosts: you ministers of his that do his will.
22 благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!
Bless the Lord, all his works: in every place of his dominion, O my soul, bless thou the Lord.

< Псалтирь 103 >