< Псалтирь 103 >
1 Псалом Давида. Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя - святое имя Его.
Min Sjæl! lov Herren, og alt det, som i mig er, love hans hellige Navn.
2 Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
Min Sjæl! lov Herren og glem ikke alle hans Velgerninger,
3 Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
ham, som forlader dig alle dine Misgerninger; ham, som læger alle dine Sygdomme;
4 избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
ham, som genløser dit Liv fra Graven; ham, som kroner dig med Miskundhed og Barmhjertighed;
5 насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
ham, som mætter din Sjæl med det gode, at du bliver ung igen som Ørnen.
6 Господь творит правду и суд всем обиженным.
Herren øver Retfærdighed og Ret for alle fortrykte.
7 Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым - дела Свои.
Han lod Mose vide sine Veje, Israels Børn sine Gerninger.
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
Herren er barmhjertig og naadig, langmodig og af megen Miskundhed.
9 не до конца гневается, и не вовек негодует.
Han skal ikke bestandig gaa i Rette, ej heller beholde Vrede evindelig.
10 Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
Han har ikke gjort imod os efter vore Synder og ikke betalt os efter vore Misgerninger.
11 ибо как высоко небо над землею, так велика милость Господа к боящимся Его;
Thi saa høj Himmelen er over Jorden, har hans Miskundhed været mægtig over dem, som frygte ham.
12 как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
Saa langt som Østen er fra Vesten, har han ladet vore Overtrædelser være langt fra os.
13 как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
Ligesom en Fader forbarmer sig over Børn, saa forbarmer Herren sig over dem, som frygte ham.
14 Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы персть.
Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, at vi ere Støv.
15 Дни человека - как трава; как цвет полевой, так он цветет.
Et Menneskes Dage ere som Græs; som et Blomster paa Marken, saa blomstrer han.
16 Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
Naar et Vejr farer over det, da er det ikke mere, og dets Sted kender det ikke længere.
17 Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
Men Herrens Miskundhed er fra Evighed og indtil Evighed over dem, som frygte ham, og hans Retfærdighed med Børnebørn,
18 и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
med dem, som holde hans Pagt, og med dem, som komme hans Befalinger i Hu for at gøre derefter.
19 Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
Herren har befæstet sin Trone i Himmelen, og hans Rige behersker alt.
20 Благословите Господа, все Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
Lover Herren, I hans Engle! I vældige i Magt, som udrette hans Ord, idet I høre paa hans Ords Røst!
21 благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
Lover Herren, alle hans Hærskarer! I hans Tjenere, som gøre hans Villie!
22 благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!
Lover Herren, I hans Gerninger alle til Hobe! i alle hans Herredømmes Steder: Min Sjæl, lov Herren!