< Псалтирь 10 >
1 Для чего, Господи, стоишь вдали, скрываешь Себя во время скорби?
Ut quid Domine recessisti longe, despicis in opportunitatibus, in tribulatione?
2 По гордости своей нечестивый преследует бедного: да уловятся они ухищрениями, которые сами вымышляют.
Dum superbit impius, incenditur pauper: comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
3 Ибо нечестивый хвалится похотью души своей; корыстолюбец ублажает себя.
Quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae: et iniquus benedicitur.
4 В надмении своем нечестивый пренебрегает Господа: “не взыщет”; во всех помыслах его: “нет Бога!”
Exacerbavit Dominum peccator, secundum multitudinem irae suae non quaeret.
5 Во всякое время пути его гибельны; суды Твои далеки для него; на всех врагов своих он смотрит с пренебрежением;
Non est Deus in conspectu eius: inquinatae sunt viae illius in omni tempore. Auferuntur iudicia tua a facie eius: omnium inimicorum suorum dominabitur.
6 говорит в сердце своем: “не поколеблюсь; в род и род не приключится мне зла”;
Dixit enim in corde suo: Non movebor a generatione in generationem, sine malo.
7 уста его полны проклятия, коварства и лжи; под языком - его мучение и пагуба;
Cuius maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo: sub lingua eius labor et dolor.
8 сидит в засаде за двором, в потаенных местах убивает невинного; глаза его подсматривают за бедным;
Sedet in insidiis cum divitibus in occultis, ut interficiat innocentem.
9 подстерегает в потаенном месте, как лев в логовище; подстерегает в засаде, чтобы схватить бедного; хватает бедного, увлекая в сети свои;
Oculi eius in pauperem respiciunt: insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua. Insidiatur ut rapiat pauperem: rapere pauperem dum attrahit eum.
10 сгибается, прилегает, - и бедные падают в сильные когти его;
In laqueo suo humiliabit eum, inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
11 говорит в сердце своем: “забыл Бог, закрыл лице Свое, не увидит никогда”.
Dixit enim in corde suo: Oblitus est Deus, avertit faciem suam ne videat in finem.
12 Восстань, Господи, Боже мой, вознеси руку Твою, не забудь угнетенных.
Exurge Domine Deus, exaltetur manus tua: ne obliviscaris pauperum.
13 Зачем нечестивый пренебрегает Бога, говоря в сердце своем: “Ты не взыщешь”?
Propter quid irritavit impius Deum? dixit enim in corde suo: Non requiret.
14 Ты видишь, ибо Ты взираешь на обиды и притеснения, чтобы воздать Твоею рукою. Тебе предает себя бедный; сироте Ты помощник.
Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras: ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper: orphano tu eris adiutor.
15 Сокруши мышцу нечестивому и злому, так чтобы искать и не найти его нечестия.
Contere brachium peccatoris et maligni: quaeretur peccatum illius, et non invenietur.
16 Господь - царь на веки, навсегда; исчезнут язычники с земли Его.
Dominus regnabit in aeternum, et in saeculum saeculi: peribitis Gentes de terra illius.
17 Господи! Ты слышишь желания смиренных; укрепи сердце их; открой ухо Твое,
Desiderium pauperum exaudivit Dominus: praeparationem cordis eorum audivit auris tua.
18 чтобы дать суд сироте и угнетенному, да не устрашает более человек на земле.
Iudicare pupillo et humili, ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.