< Притчи 9 >
1 Премудрость построила себе дом, вытесала семь столбов его,
Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
2 заколола жертву, растворила вино свое и приготовила у себя трапезу;
She has prepared her meat. She has mixed her wine. She has also set her table.
3 послала слуг своих провозгласить с возвышенностей городских:
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city:
4 “Кто неразумен, обратись сюда!” И скудоумному она сказала:
“Whoever is simple, let him turn in here!” As for him who is void of understanding, she says to him,
5 “Идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, мною растворенное;
“Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!
6 оставьте неразумие, и живите, и ходите путем разума”.
Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding.”
7 Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого - пятно себе.
One who corrects a mocker invites insult. One who reproves a wicked man invites abuse.
8 Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
Don’t reprove a scoffer, lest he hate you. Reprove a wise person, and he will love you.
9 дай наставление мудрому, и он будет еще мудрее; научи правдивого, и он приумножит знание.
Instruct a wise person, and he will be still wiser. Teach a righteous person, and he will increase in learning.
10 Начало мудрости - страх Господень, и познание Святаго - разум;
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. The knowledge of the Holy One is understanding.
11 потому что чрез меня умножатся дни твои, и прибавится тебе лет жизни.
For by me your days will be multiplied. The years of your life will be increased.
12 Сын мой! если ты мудр, то мудр для себя и для ближних твоих; и если буен, то один потерпишь. Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими: ибо он оставил пути своего виноградника и блуждает по тропинкам поля своего; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду; собирает руками бесплодие.
If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.
13 Женщина безрассудная, шумливая, глупая и ничего не знающая
The foolish woman is loud, undisciplined, and knows nothing.
14 садится у дверей дома своего на стуле, на возвышенных местах города,
She sits at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
15 чтобы звать проходящих дорогою, идущих прямо своими путями:
to call to those who pass by, who go straight on their ways,
16 “Кто глуп, обратись сюда!” и скудоумному сказала она:
“Whoever is simple, let him turn in here.” As for him who is void of understanding, she says to him,
17 “Воды краденые сладки, и утаенный хлеб приятен”.
“Stolen water is sweet. Food eaten in secret is pleasant.”
18 И он не знает, что мертвецы там, и что в глубине преисподней зазванные ею. (Sheol )
But he doesn’t know that the departed spirits are there, that her guests are in the depths of Sheol. (Sheol )