< Притчи 3 >
1 Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;
Fiam! az én tanításomról el ne felejtkezzél, és az én parancsolatimat megőrizze a te elméd;
2 ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.
Mert napoknak hosszú voltát, és sok esztendős életet, és békességet hoznak néked bőven.
3 Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,
Az irgalmasság és igazság ne hagyjanak el téged: kösd azokat a te nyakadra, írd be azokat a te szívednek táblájára;
4 и обретешь милость и благоволение в очах Бога и людей.
Így nyersz kedvességet és jó értelmet Istennek és embernek szemei előtt.
5 Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.
Bizodalmad legyen az Úrban teljes elmédből; a magad értelmére pedig ne támaszkodjál.
6 Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.
Minden te útaidban megismered őt; akkor ő igazgatja a te útaidat.
7 Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла:
Ne légy bölcs a te magad ítélete szerint; féld az Urat, és távozzál el a gonosztól.
8 это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.
Egészség lesz ez a te testednek, és megújulás a te csontaidnak.
9 Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
Tiszteld az Urat a te marhádból, a te egész jövedelmed zsengéjéből.
10 и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином.
Eképen megtelnek a te csűreid elégséggel, és musttal áradnak el sajtód válúi.
11 Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;
Az Úrnak fenyítését fiam, ne útáld meg, se meg ne únd az ő dorgálását.
12 ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отец к сыну своему.
Mert a kit szeret az Úr, megdorgálja, és pedig mint az atya az ő fiát, a kit kedvel.
13 Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум,
Boldog ember, a ki megnyerte a bölcseséget, és az ember, a ki értelmet szerez.
14 потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:
Mert jobb ennek megszerzése az ezüstnek megszerzésénél, és a kiásott aranynál ennek jövedelme.
15 она дороже драгоценных камней; никакое зло не может противиться ей; она хорошо известна всем, приближающимся к ней, и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.
Drágább a fényes kárbunkulusoknál, és minden te gyönyörűségeid nem hasonlíthatók hozzá.
16 Долгоденствие - в правой руке ее, а в левой у нее - богатство и слава; из уст ее выходит правда; закон и милость она на языке носит;
Napoknak hosszúsága van jobbjában, baljában gazdagság és tisztesség.
17 пути ее - пути приятные, и все стези ее - мирные.
Az ő útai gyönyörűséges útak, és minden ösvényei: békesség.
18 Она - древо жизни для тех, которые приобретают ее, - и блаженны, которые сохраняют ее!
Életnek fája ez azoknak, a kik megragadják, és a kik megtartják boldogok!
19 Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;
Az Úr bölcseséggel fundálta a földet, erősítette az eget értelemmel.
20 Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
Az ő tudománya által fakadtak ki a mélységből a vizek, és a felhők csepegnek harmatot,
21 Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность,
Fiam, ne távozzanak el a te szemeidtől, őrizd meg az igaz bölcseséget, és a meggondolást!
22 и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.
És lesznek ezek élet a te lelkednek, és kedvesség a te nyakadnak.
23 Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется.
Akkor bátorsággal járod a te útadat, és a te lábadat meg nem ütöd.
24 Когда ляжешь спать, - не будешь бояться; и когда уснешь, - сон твой приятен будет.
Mikor lefekszel, nem rettegsz; hanem lefekszel és gyönyörűséges lesz a te álmod.
25 Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет;
Ne félj a hirtelen való félelemtől, és a gonoszok pusztításától, ha eljő;
26 потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.
Mert az Úr lesz a te bizodalmad és megőrzi a te lábadat a fogságtól.
27 Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.
Ne fogd meg a jótéteményt azoktól, a kiket illet, ha hatalmadban van annak megcselekedése.
28 Не говори другу твоему: “Пойди и приди опять, и завтра я дам”, когда ты имеешь при себе. Ибо ты не знаешь, что родит грядущий день.
Ne mondd a te felebarátodnak: menj el, azután térj meg, és holnap adok; holott nálad van, a mit kér.
29 Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.
Ne forralj a te felebarátod ellen gonoszt, holott ő együtt ül bátorságosan te veled.
30 Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе.
Ne háborogj egy emberrel is ok nélkül, ha nem illetett gonoszszal téged.
31 Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его;
Ne irígykedjél az erőszakos emberre, és néki semmi útát ne válaszd.
32 потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение.
Mert útálja az Úr az engedetlent; és az igazakkal van az ő titka.
33 Проклятие Господне на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет.
Az Úrnak átka van a gonosznak házán; de az igazaknak lakhelyét megáldja.
34 Если над кощунниками Он посмеивается, то смиренным дает благодать.
Ha kik csúfolók, ő megcsúfolja azokat; a szelídeknek pedig ád kedvességet.
35 Мудрые наследуют славу, а глупые - бесславие.
A bölcsek tisztességet örökölnek; a bolondok pedig gyalázatot aratnak.