< Притчи 29 >

1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
El que a pesar de la corrección endurece la cerviz, será quebrantado de improviso y sin remedio.
2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
Cuando aumenta el número de los justos se goza el pueblo, mas si los malos llegan al poder, el pueblo gime.
3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
El que ama la sabiduría alegra a su padre; quien frecuenta rameras, disipa sus bienes.
4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
Por medio de la justicia, el rey cimenta el estado, pero el que cede al cohecho, lo arruina.
5 Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
El que adula a su prójimo, le tiende una red a sus pies.
6 В грехе злого человека - сеть для него, а праведник веселится и радуется.
La prevaricación del malvado le es un lazo, en tanto que el justo canta alegremente.
7 Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
El justo estudia la causa del pobre, el impío se hace el desentendido.
8 Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Los altaneros alborotan una ciudad; los sabios aplacan los ánimos agitados.
9 Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, - не имеет покоя.
Si un sabio disputa con un necio, ora se enoje ora se ría, no habrá paz.
10 Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
Los hombres sanguinarios odian al íntegro, mientras los justos procuran defenderlo.
11 Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
El necio desfoga toda su ira; el sabio la enfrena y la apacigua.
12 Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
El príncipe que da oído a palabras mentirosas, no tendrá sino servidores malos.
13 Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
Frente al pobre está el opresor; y es Yahvé quien alumbra los ojos de entrambos.
14 Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
Un rey que juzga con justicia a los pobres, hace estable su trono para siempre.
15 Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
La vara y la corrección dan sabiduría, el muchacho mimado es la vergüenza de su madre.
16 При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
Creciendo el número de los malos, crecen los crímenes, pero los justos verán la ruina de ellos.
17 Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
Corrige a tu hijo, y será tu consuelo, y las delicias de tu alma.
18 Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
Faltando la palabra profética, el pueblo anda sin rienda; ¡dichoso el que observa la Ley!
19 Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
El esclavo no se corrige con solas palabras; comprende bien, pero no cumple.
20 Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
¿Has visto a un hombre que habla precipitadamente? más que de él espera de un loco.
21 Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
El que mima a su esclavo desde la niñez, al fin lo encontrará contumaz.
22 Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
El hombre colérico provoca peleas, y el violento cae en muchos pecados.
23 Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
La soberbia humilla al hombre, mas el humilde de espíritu será ensalzado.
24 Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
El cómplice de un ladrón odia su propia vida, pues oye la maldición y no dice nada.
25 Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
Quien teme al hombre, se prepara un lazo, pero el que confía en Yahvé será puesto en salvo.
26 Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.
Muchos buscan el favor del príncipe; pero es Yahvé quien juzga a cada uno.
27 Мерзость для праведников - человек неправедный, и мерзость для нечестивого - идущий прямым путем.
Abominación de los justos es el hombre malvado, y abominación de los malvados quien procede rectamente.

< Притчи 29 >