< Притчи 29 >

1 Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
4 Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет ее.
The king by judgment establisheth the land: but he that exacteth gifts overthroweth it.
5 Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
6 В грехе злого человека - сеть для него, а праведник веселится и радуется.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
8 Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеется ли, - не имеет покоя.
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rageth or laugheth, there is no rest.
10 Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
12 Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
If a ruler hearkeneth to lies, all his servants are wicked.
13 Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого дает Господь.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD giveth light to both their eyes.
14 Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
16 При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight to thy soul.
18 Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
19 Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
A servant will not be corrected by words: for though he understandeth he will not answer.
20 Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him at length become his son.
22 Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
A man’s pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
24 Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
Whoever is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and revealeth it not.
25 Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
The fear of man bringeth a snare: but he who putteth his trust in the LORD shall be safe.
26 Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека - от Господа.
Many seek the ruler’s favour; but every man’s judgment cometh from the LORD.
27 Мерзость для праведников - человек неправедный, и мерзость для нечестивого - идущий прямым путем.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

< Притчи 29 >