< Притчи 28 >
1 Нечестивый бежит, когда никто не гонится за ним; а праведник смел, как лев.
Dei gudlause flyr um ingen deim elter, dei rettferdige er som ungløva trygge.
2 Когда страна отступит от закона, тогда много в ней начальников; а при разумном и знающем муже она долговечна.
Syndar eit land, fær det mange herrar, men hev folket mykje vit, varer retten lenge.
3 Человек бедный и притесняющий слабых то же, что проливной дождь, смывающий хлеб.
Ein fatig herre som trykkjer dei arme, er eit regn som herjar og ikkje gjev brød.
4 Отступники от закона хвалят нечестивых, а соблюдающие закон негодуют на них.
Dei som gjeng ifrå lovi, prisar dei gudlause, men dei som held lovi, harmast på deim.
5 Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.
Vonde folk skynar ikkje kva rett er, men dei som søkjer Herren, skynar alt.
6 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.
Betre er ein fatigmann som ferdast lytelaust, enn ein rikmann som er rang og gjeng tvo vegar.
7 Хранящий закон - сын разумный, а знающийся с расточителями срамит отца своего.
Den som agtar på rettleiding, er ein vitug son, men den som hev lag med øydarar, fører skam yver far sin.
8 Умножающий имение свое ростом и лихвою соберет его для благотворителя бедных.
Den som aukar si eiga med renta og oker, han sankar åt den som er god mot dei arme.
9 Кто отклоняет ухо свое от слушания закона, того и молитва - мерзость.
Um ein vil venda øyra burt og ikkje høyra lovi, er jamvel bøni hans ein styggedom.
10 Совращающий праведных на путь зла сам упадет в свою яму, а непорочные наследуют добро.
Den som villar ærlegt folk inn på ein vond veg, han skal stupa i si eigi grav, men dei lytelause skal erva det som godt er.
11 Человек богатый - мудрец в глазах своих, но умный бедняк обличит его.
Ein rikmann tykkjer han er vis, men ein fatigmann med vit granskar honom ut.
12 Когда торжествуют праведники, великая слава, но когда возвышаются нечестивые, люди укрываются.
Held dei rettferdige høgtid, stend det herleg til, men når gudlause kjem seg upp, lyt ein leita etter folk.
13 Скрывающий свои преступления не будет иметь успеха; а кто сознается и оставляет их, тот будет помилован.
Den som dyl misgjerningarne sine, hev ikkje lukka med seg, men den som sannar deim og vender seg ifrå deim, han finn miskunn.
14 Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении; а кто ожесточает сердце свое, тот попадет в беду.
Sæl den mannen som alltid ottast, men den som gjer hjarta sitt hardt, han fell i ulukka.
15 Как рыкающий лев и голодный медведь, так нечестивый властелин над бедным народом.
Burande løva og ein grådig bjørn er gudlaus hovding yver fatigt folk.
16 Неразумный правитель много делает притеснений, а ненавидящий корысть продолжит дни.
Du hovding fatig på vit og rik på vald! Dei som hatar urett vinning, skal liva lenge.
17 Человек, виновный в пролитии человеческой крови, будет бегать до могилы, чтобы кто не схватил его.
Ein mann med blodskuld yver seg er på flugt alt til gravi, ingen må hjelpa honom.
18 Кто ходит непорочно, тот будет невредим; а ходящий кривыми путями упадет на одном из них.
Den som ferdast lytelaust, vert frelst, men den range tvivegs-farar fell på den eine.
19 Кто возделывает землю свою, тот будет насыщаться хлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
Den som dyrkar si jord, fær nøgdi av brød, men den som fer etter fåfengt, fær nøgdi av armod.
20 Верный человек богат благословениями, а кто спешит разбогатеть, тот не останется ненаказанным.
Ein trufast mann fær rik velsigning, men den som renner etter rikdom, vert ei urefst.
21 Быть лицеприятным - нехорошо: такой человек и за кусок хлеба сделает неправду.
Det er’kje godt når ein gjer mannemun, men mang ein mann vert brotsmann for ein brødbit.
22 Спешит к богатству завистливый человек, и не думает, что нищета постигнет его.
I bråhast vil den ovundsjuke verta rik, og han veit’kje at vanråd vil koma på han.
23 Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
Den som refser ein mann, vinn seg takk til slutt meir enn den som smeikjer med tunga si.
24 Кто обкрадывает отца своего и мать свою и говорит: “это не грех”, тот - сообщник грабителям.
Den som plundrar far sin og mor si og segjer: «Det er ikkje synd, » han er øydelands lagsbror.
25 Надменный разжигает ссору, а надеющийся на Господа будет благоденствовать.
Den vinnekjære valdar trætta, men den som lit på Herren, fær kveikjing.
26 Кто надеется на себя, тот глуп; а кто ходит в мудрости, тот будет цел.
Den som lit på vitet sitt, han er ein dåre, men den som vandrar i visdom, vert frelst.
27 Дающий нищему не обеднеет; а кто закрывает глаза свои от него, на том много проклятий.
Den som gjev den fatige, vantar inkje, men den som let att augo, fær mykje banning yver seg.
28 Когда возвышаются нечестивые, люди укрываются, а когда они падают, умножаются праведники.
Når gudlause kjem seg upp, då gøymer folk seg, men når dei gjeng til grunns, då aukar dei rettferdige.