< Притчи 26 >

1 Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
Kakor sneg poleti in kakor dež ob času žetve, tako se čast ne poda bedaku.
2 Как воробей вспорхнет, как ласточка улетит, так незаслуженное проклятие не сбудется.
Kakor ptica s potepanjem, kakor lastovka z letenjem, tako prekletstvo brez razloga ne bo prišlo.
3 Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
Bič za konja, uzda za osla in palica za hrbet bedaka.
4 Не отвечай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подобным ему;
Bedaku ne odgovori glede na njegovo neumnost, da ne bi bil tudi ti podoben njemu.
5 но отвечай глупому по глупости его, чтобы он не стал мудрецом в глазах своих.
Odgovori bedaku glede na njegovo neumnost, da on ne bi bil moder v svoji lastni domišljavosti.
6 Подрезывает себе ноги, терпит неприятность тот, кто дает словесное поручение глупцу.
Kdor pošilja sporočilo po roki bedaka, si odseka stopala in pije škodo.
7 Неровно поднимаются ноги у хромого, - и притча в устах глупцов.
Nogi hromega nista enaki; takšna je prispodoba v ustih bedakov.
8 Что влагающий драгоценный камень в пращу, то воздающий глупому честь.
Kakor kdor poveže kamen v pračo, tak je, kdor daje čast bedaku.
9 Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.
Kakor gre trn v roko pijanca, taka je prispodoba v ustih bedakov.
10 Сильный делает все произвольно: и глупого награждает, и всякого прохожего награждает.
Velik Bog, ki je ustvaril vse stvari, nagrajuje tako bedaka kakor prestopnike.
11 Как пес возвращается на блевотину свою, так глупый повторяет глупость свою.
Kakor se pes vrača k svojemu izbljuvku, tako se bedak vrača k svoji neumnosti.
12 Видал ли ты человека, мудрого в глазах его? На глупого больше надежды, нежели на него.
Ali vidiš modrega človeka v njegovi lastni domišljavosti? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
13 Ленивец говорит: “Лев на дороге! лев на площадях!”
Len človek pravi: » Tam je lev na poti, lev je na ulicah.«
14 Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей.
Kakor se vrata obračajo na svojih tečajih, tako se leni na svoji postelji.
15 Ленивец опускает руку свою в чашу, и ему тяжело донести ее до рта своего.
Leni skriva svojo roko v svojem naročju, žalosti ga, da jo ponovno prinese k svojim ustom.
16 Ленивец в глазах своих мудрее семерых, отвечающих обдуманно.
Lenuh je modrejši v svoji lastni domišljavosti, kakor sedem mož, ki lahko izkažejo razlog.
17 Хватает пса за уши, кто, проходя мимо, вмешивается в чужую ссору.
Kdor gre mimo in se vmešava v prepir, ki mu ne pripada, je podoben tistemu, ki psa zgrabi za ušesa.
18 Как притворяющийся помешанным бросает огонь, стрелы и смерть,
Kakor zmešan človek, ki meče kose tlečega lesa, puščice in smrt,
19 так - человек, который коварно вредит другу своему и потом говорит: “я только пошутил;
tak je človek, ki zavaja svojega bližnjega in pravi: »Ali nisem na zabavi?«
20 Где нет больше дров, огонь погасает, и где нет наушника, раздор утихает.
Kjer ni nobenega lesa, tam ogenj poide. Tako, kjer ni tožljivca, prepir preneha.
21 Уголь - для жара и дрова - для огня, а человек сварливый - для разжигания ссоры.
Kakor je oglje za vročo žerjavico in drva za ogenj, tako je prepirljiv človek za podžiganje prepira.
22 Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Besede tožljivca so kakor rane in gredo navzdol v najnotranjejše dele trebuha.
23 Что нечистым серебром обложенный глиняный сосуд, то пламенные уста и сердце злобное.
Goreče ustnice in zlobno srce sta podobna črepinji, pokriti s srebrovo žlindro.
24 Устами своими притворяется враг, а в сердце своем замышляет коварство.
Kdor sovraži, prikriva s svojimi ustnicami in znotraj sebe shranjuje prevaro;
25 Если он говорит и нежным голосом, не верь ему, потому что семь мерзостей в сердце его.
kadar govori lepo, mu ne verjemi, kajti sedem ogabnosti je v njegovem srcu.
26 Если ненависть прикрывается наедине, то откроется злоба его в народном собрании.
Čigar sovraštvo je pokrito s prevaro, bo njegova zlobnost razkazana pred celotno skupnostjo.
27 Кто роет яму, тот упадет в нее, и кто покатит вверх камень, к тому он воротится.
Kdorkoli koplje jamo, bo padel vanjo, in kdor vali kamen, se bo le-ta vrnil nadenj.
28 Лживый язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение.
Lažniv jezik sovraži tiste, ki so prizadeti z njim in prilizovanje ust dela propad.

< Притчи 26 >