< Притчи 24 >

1 Не ревнуй злым людям и не желай быть с ними,
Do not envy wicked men or desire their company;
2 потому что о насилии помышляет сердце их, и о злом говорят уста их.
for their hearts devise violence, and their lips declare trouble.
3 Мудростью устрояется дом и разумом утверждается,
By wisdom a house is built and by understanding it is established;
4 и с уменьем внутренности его наполняются всяким драгоценным и прекрасным имуществом.
through knowledge its rooms are filled with every precious and beautiful treasure.
5 Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою.
A wise man is strong, and a man of knowledge enhances his strength.
6 Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.
Only with sound guidance should you wage war, and victory lies in a multitude of counselors.
7 Для глупого слишком высока мудрость; у ворот не откроет он уст своих.
Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.
8 Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником.
He who plots evil will be called a schemer.
9 Помысл глупости - грех, и кощунник - мерзость для людей.
A foolish scheme is sin, and a mocker is detestable to men.
10 Если ты в день бедствия оказался слабым, то бедна сила твоя.
If you faint in the day of distress, how small is your strength!
11 Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обреченных на убиение?
Rescue those being led away to death, and restrain those stumbling toward the slaughter.
12 Скажешь ли: “Вот, мы не знали этого”? А Испытующий сердца разве не знает? Наблюдающий над душою твоею знает это, и воздаст человеку по делам его.
If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?
13 Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен, и сот, который сладок для гортани твоей:
Eat honey, my son, for it is good, and the honeycomb is sweet to your taste.
14 таково и познание мудрости для души твоей. Если ты нашел ее, то есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.
15 Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,
Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.
16 ибо семь раз упадет праведник, и встанет; а нечестивые впадут в погибель.
For though a righteous man may fall seven times, he still gets up; but the wicked stumble in bad times.
17 Не радуйся, когда упадет враг твой, и да не веселится сердце твое, когда он споткнется.
Do not gloat when your enemy falls, and do not let your heart rejoice when he stumbles,
18 Иначе, увидит Господь, и неугодно будет это в очах Его, и Он отвратит от него гнев Свой.
or the LORD will see and disapprove, and turn His wrath away from him.
19 Не негодуй на злодеев и не завидуй нечестивым,
Do not fret over evildoers, and do not be envious of the wicked.
20 потому что злой не имеет будущности, - светильник нечестивых угаснет.
For the evil man has no future; the lamp of the wicked will be extinguished.
21 Бойся, сын мой, Господа и царя; с мятежниками не сообщайся,
My son, fear the LORD and the king, and do not associate with the rebellious.
22 потому что внезапно придет погибель от них, и беду от них обоих кто предузнает?
For they will bring sudden destruction. Who knows what ruin they can bring?
23 Сказано также мудрыми: иметь лицеприятие на суде - нехорошо.
These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good.
24 Кто говорит виновному: “Ты прав”, того будут проклинать народы, того будут ненавидеть племена;
Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him;
25 а обличающие будут любимы, и на них придет благословение.
but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.
26 В уста целует, кто отвечает словами верными.
An honest answer given is like a kiss on the lips.
27 Соверши дела твои вне дома, окончи их на поле твоем, и потом устрояй и дом твой.
Complete your outdoor work and prepare your field; after that, you may build your house.
28 Не будь лжесвидетелем на ближнего твоего: к чему тебе обманывать устами твоими?
Do not testify against your neighbor without cause, and do not deceive with your lips.
29 Не говори: “Как он поступил со мною, так и я поступлю с ним, воздам человеку по делам его”.
Do not say, “I will do to him as he has done to me; I will repay the man according to his work.”
30 Проходил я мимо поля человека ленивого и мимо виноградника человека скудоумного:
I went past the field of a slacker and by the vineyard of a man lacking judgment.
31 и вот, все это заросло терном, поверхность его покрылась крапивою, и каменная ограда его обрушилась.
Thorns had grown up everywhere, thistles had covered the ground, and the stone wall was broken down.
32 И посмотрел я, и обратил сердце мое, и посмотрел и получил урок:
I observed and took it to heart; I looked and received instruction:
33 “немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, -
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,
34 и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя - как человек вооруженный”.
and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit.

< Притчи 24 >