< Притчи 20 >
1 Вино - глумливо, сикера - буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.
Luxuriosa res, vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur, non erit sapiens.
2 Гроза царя - как бы рев льва: кто раздражает его, тот грешит против самого себя.
Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum, peccat in animam suam.
3 Честь для человека - отстать от ссоры; а всякий глупец задорен.
Honor est homini, qui separat se a contentionibus: omnes autem stulti miscentur contumeliis.
4 Ленивец зимою не пашет: поищет летом - и нет ничего.
Propter frigus piger arare noluit: mendicabit ergo aestate, et non dabitur illi.
5 Помыслы в сердце человека - глубокие воды, но человек разумный вычерпывает их.
Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri: sed homo sapiens exhauriet illud.
6 Многие хвалят человека за милосердие, но правдивого человека кто находит?
Multi homines misericordes vocantur: virum autem fidelem quis inveniet?
7 Праведник ходит в своей непорочности: блаженны дети его после него!
Iustus, qui ambulat in simplicitate sua, beatos post se filios derelinquet.
8 Царь, сидящий на престоле суда, разгоняет очами своими все злое.
Rex, qui sedet in solio iudicii, dissipat omne malum intuitu suo.
9 Кто может сказать: “Я очистил мое сердце, я чист от греха моего?”
Quis potest dicere: Mundum est cor meum, purus sum a peccato?
10 Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое мерзость пред Господом.
Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
11 Можно узнать даже отрока по занятиям его, чисто ли и правильно ли будет поведение его.
Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera eius.
12 Ухо слышащее и глаз видящий - и то и другое создал Господь.
Aurem audientem, et oculum videntem, Dominus fecit utrumque.
13 Не люби спать, чтобы тебе не обеднеть; держи открытыми глаза твои, и будешь досыта есть хлеб.
Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
14 “Дурно, дурно”, говорит покупатель, а когда отойдет, хвалится.
Malum est, malum est, dicit omnis emptor: et cum recesserit, tunc gloriabitur.
15 Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь - уста разумные.
Est aurum, et multitudo gemmarum: vas autem pretiosum labia scientiae.
16 Возьми платье его, так как он поручился за чужого; и за стороннего возьми от него залог.
Tolle vestimentum eius, qui fideiussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
17 Сладок для человека хлеб, приобретенный неправдою; но после рот его наполнится дресвою.
Suavis est homini panis mendacii: et postea implebitur os eius calculo.
18 Предприятия получают твердость чрез совещание, и по совещании веди войну.
Cogitationes consiliis roborantur: et gubernaculis tractanda sunt bella.
19 Кто ходит переносчиком, тот открывает тайну; и кто широко раскрывает рот, с тем не сообщайся.
Ei, qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
20 Кто злословит отца своего и свою мать, того светильник погаснет среди глубокой тьмы.
Qui maledicit patri suo, et matri, extinguetur lucerna eius in mediis tenebris.
21 Наследство, поспешно захваченное вначале, не благословится впоследствии.
Hereditas, ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
22 Не говори: “Я отплачу за зло”; предоставь Господу, и Он сохранит тебя.
Ne dicas: Reddam malum: expecta Dominum, et liberabit te.
23 Мерзость пред Господом неодинаковые гири, и неверные весы - не добро.
Abominatio est apud Dominum pondus et pondus: statera dolosa non est bona.
24 От Господа направляются шаги человека; человеку же как узнать путь свой?
A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
25 Сеть для человека - поспешно давать обет, и после обета обдумывать.
Ruina est homini devotare sanctos, et post vota retractare.
26 Мудрый царь вывеет нечестивых и обратит на них колесо.
Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
27 Светильник Господень - дух человека, испытывающий все глубины сердца.
Lucerna Domini spiraculum hominis, quae investigat omnia secreta ventris.
28 Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.
Misericordia, et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus eius.
29 Слава юношей - сила их, а украшение стариков - седина.
Exultatio iuvenum, fortitudo eorum: et dignitas senum canities.
30 Раны от побоев врачевство против зла, и удары, проникающие во внутренности чрева.
Livor vulneris absterget mala: et plagae in secretioribus ventris.