< Притчи 2 >
1 Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,
My son, if you accept what I say and value my instructions,
2 так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;
if you pay attention to wisdom and really try to understand;
3 если будешь призывать знание и взывать к разуму;
if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
4 если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
5 то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.
then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
6 Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разум;
The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
7 Он сохраняет для праведных спасение; Он - щит для ходящих непорочно;
He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
8 Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
9 Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.
Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
10 Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,
For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
11 тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
12 дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;
who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
14 от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,
They happily do wrong; they love how twisted evil is.
15 которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;
They live crooked lives doing deceitful things.
16 дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
17 которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
18 Дом ее ведет к смерти, и стези ее - к мертвецам;
What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
19 никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.
No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
20 Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,
So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
21 потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;
For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
22 а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.
But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.