< Притчи 18 >
1 Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
Ang humihiwalay ay humahanap ng sarili niyang nasa, at nakikipagtalo laban sa lahat na magaling na karunungan.
2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
Ang mangmang ay walang kaluguran sa paguunawa, kundi maihayag lamang ang kaniyang puso.
3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием - поношение.
Pagka ang masama ay dumarating, dumarating din naman ang paghamak, at kasama ng kutya ang pagkaduwahagi.
4 Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
Ang mga salita ng bibig ng tao ay parang malalim na tubig; ang bukal ng karunungan ay parang umaagos na batis.
5 Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
Igalang ang pagkatao ng masama ay hindi mabuti, ni iligaw man ang matuwid sa kahatulan.
6 Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
Ang mga labi ng mangmang ay nanasok sa pagkakaalit, at tinatawag ng kaniyang bibig ang mga hampas.
7 Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.
Ang bibig ng mangmang ay kaniyang kapahamakan, at ang kaniyang mga labi ay silo ng kaniyang kaluluwa.
8 Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Ang mga salita ng mga mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa pinakaloob ng tiyan.
9 Нерадивый в работе своей - брат расточителю.
Siya mang walang bahala sa kaniyang gawain ay kapatid siya ng maninira.
10 Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
Ang pangalan ng Panginoon ay matibay na moog: tinatakbuhan ng matuwid at naliligtas.
11 Имение богатого крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
Ang yaman ng mayamang tao ay ang kaniyang matibay na bayan, at gaya ng matayog na kuta sa kaniyang sariling isip,
12 Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
Bago ang pagkapahamak ay pagmamalaki ng puso ng tao, at bago ang karangalan ang pagpapakumbaba.
13 Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
Ang sumasagot bago makinig, ay kamangmangan at kahihiyan sa kaniya.
14 Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
Aalalayan ng diwa ng tao ang kaniyang sakit; nguni't ang bagbag na diwa sinong nakapagdadala?
15 Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Ang puso ng mabait ay nagtatamo ng kaalaman; at ang pakinig ng pantas ay humahanap ng kaalaman.
16 Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
Ang kaloob ng tao ay nagbubukas ng daan sa kaniya, at dinadala siya sa harap ng mga dakilang tao.
17 Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
Ang nakikipaglaban ng kaniyang usap na una ay tila ganap; nguni't dumarating ang kaniyang kapuwa at sinisiyasat siya.
18 Жребий прекращает споры и решает между сильными.
Ang pagsasapalaran ay nagpapatigil ng mga pagtatalo, at naghihiwalay sa gitna ng mga makapangyarihan.
19 Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
Ang kapatid na nasaktan sa kalooban ay mahirap mabawi kay sa matibay na bayan: at ang gayong mga pagtatalo ay parang mga halang ng isang kastilyo.
20 От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
Ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.
21 Смерть и жизнь - во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
Kamatayan at buhay ay nasa kapangyarihan ng dila; at ang nagsisiibig sa kaniya ay magsisikain ng kaniyang bunga.
22 Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
Sinomang lalaking nakakasumpong ng asawa ay nakasumpong ng mabuting bagay, at nagtatamo ng lingap ng Panginoon.
23 С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
Ang dukha ay gumagamit ng mga pamanhik: nguni't ang mayaman ay sumasagot na may kagilasan.
24 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.
Ang nagpaparami ng mga kaibigan ay sa kaniyang sariling kapahamakan: nguni't may kaibigan na mahigit kay sa isang kapatid.