< Притчи 18 >

1 Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
2 Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
3 С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием - поношение.
Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
4 Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
5 Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
6 Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
7 Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.
Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
8 Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
9 Нерадивый в работе своей - брат расточителю.
Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
10 Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
11 Имение богатого крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
12 Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
13 Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
14 Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
15 Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
16 Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
17 Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
18 Жребий прекращает споры и решает между сильными.
Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
19 Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
20 От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
21 Смерть и жизнь - во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
22 Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
23 С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
24 Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.
Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.

< Притчи 18 >