< Притчи 15 >

1 Гнев губит и разумных. Кроткий ответ отвращает гнев, а оскорбительное слово возбуждает ярость.
A soft answer turns away wrath, but a grievous word stirs up anger.
2 Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
The tongue of the wise utters knowledge rightly, but the mouth of fools pours out folly.
3 На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
The eyes of Jehovah are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
4 Кроткий язык - древо жизни, но необузданный сокрушение духа.
A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it is a breaking of the spirit.
5 Глупый пренебрегает наставлением отца своего; а кто внимает обличениям, тот благоразумен. В обилии правды великая сила, а нечестивые искоренятся из земли.
A fool despises his father's correction, but he who regards reproof gets prudence.
6 В доме праведника - обилие сокровищ, а в прибытке нечестивого - расстройство.
In the house of a righteous man is much treasure, but in the revenues of a wicked man is trouble.
7 Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
The lips of the wise disperse knowledge, but the heart of the foolish, not so.
8 Жертва нечестивых - мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
The sacrifice of the wicked is an abomination to Jehovah, but the prayer of the upright is his delight.
9 Мерзость пред Господом - путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.
The way of a wicked man is an abomination to Jehovah, but he loves him who follows after righteousness.
10 Злое наказание - уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
There is grievous correction for him who forsakes the way. He who hates reproof shall die.
11 Преисподняя и Аваддон открыты пред Господом, тем более сердца сынов человеческих. (Sheol h7585)
Sheol and Abaddon are before Jehovah. How much more then the hearts of the sons of men! (Sheol h7585)
12 Не любит распутный обличающих его, и к мудрым не пойдет.
A scoffer does not like to be reproved. He will not go to the wise.
13 Веселое сердце делает лице веселым, а при сердечной скорби дух унывает.
A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.
14 Сердце разумного ищет знания, уста же глупых питаются глупостью.
The heart of him who has understanding seeks knowledge, but the mouth of fools feeds on folly.
15 Все дни несчастного печальны; а у кого сердце весело, у того всегда пир.
All the days of the afflicted are evil, but he who is of a cheerful heart has a continual feast.
16 Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.
Better is little with the fear of Jehovah, than great treasure and trouble with it.
17 Лучше блюдо зелени, и при нем любовь, нежели откормленный бык, и при нем ненависть.
Better is a dinner of herbs where love is, than a fatted ox and hatred with it.
18 Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
A wrathful man stirs up contention, but he who is slow to anger appeases strife.
19 Путь ленивого - как терновый плетень, а путь праведных - гладкий.
The way of the sluggard is as a hedge of thorns, but the path of the upright is made a highway.
20 Мудрый сын радует отца, а глупый человек пренебрегает мать свою.
A wise son makes a glad father, but a foolish man despises his mother.
21 Глупость - радость для малоумного, а человек разумный идет прямою дорогою.
Folly is joy to him who is void of wisdom, but a man of understanding makes his going straight.
22 Без совета предприятия расстроятся, а при множестве советников они состоятся.
Where there is no counsel, plans are disappointed, but in the multitude of counselors they are established.
23 Радость человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!
A man has joy in the answer of his mouth, and a word in due season, how good it is!
24 Путь жизни мудрого вверх, чтобы уклониться от преисподней внизу. (Sheol h7585)
To the wise man the way of life is upward, that he may depart from Sheol beneath. (Sheol h7585)
25 Дом надменных разорит Господь, а межу вдовы укрепит.
Jehovah will root up the house of the proud, but he will establish the border of the widow.
26 Мерзость пред Господом - помышления злых, слова же непорочных угодны Ему.
Evil devices are an abomination to Jehovah, but pleasant words are pure.
27 Корыстолюбивый расстроит дом свой, а ненавидящий подарки будет жить.
He who is greedy of gain troubles his own house, but he who hates bribes shall live.
28 Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
The heart of a righteous man meditates to answer, but the mouth of the wicked pours out evil things.
29 Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
Jehovah is far from the wicked, but he hears the prayer of the righteous.
30 Светлый взгляд радует сердце, добрая весть утучняет кости.
The light of the eyes rejoices the heart. Good news make the bones fat.
31 Ухо, внимательное к учению жизни, пребывает между мудрыми.
The ear that hearkens to the reproof of life shall abide among the wise.
32 Отвергающий наставление нерадеет о своей душе; а кто внимает обличению, тот приобретает разум.
He who refuses correction despises his own soul, but he who hearkens to reproof gets understanding.
33 Страх Господень научает мудрости, и славе предшествует смирение.
The fear of Jehovah is the instruction of wisdom, and before honor is humility.

< Притчи 15 >