< Притчи 13 >

1 Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.
A wise son—the instruction of a father, And a scorner—he has not heard rebuke.
2 От плода уст своих человек вкусит добро, душа же законопреступников - зло.
A man eats good from the fruit of the mouth, And the soul of the treacherous—violence.
3 Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда.
Whoever is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoever is opening wide his lips—ruin to him!
4 Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится.
The soul of the slothful is desiring, and does not have. And the soul of the diligent is made fat.
5 Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.
The righteous hates a false word, And the wicked causes abhorrence, and is confounded.
6 Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника.
Righteousness keeps him who is perfect in the way, And wickedness overthrows a sin offering.
7 Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много.
There is [he] who is making himself rich, and has nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
8 Богатством своим человек выкупает жизнь свою, а бедный и угрозы не слышит.
The ransom of a man’s life [are] his riches, And the poor has not heard rebuke.
9 Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. Души коварные блуждают в грехах, а праведники сострадают и милуют.
The light of the righteous rejoices, And the lamp of the wicked is extinguished.
10 От высокомерия происходит раздор, а у советующихся - мудрость.
A vain man causes debate through pride, And wisdom [is] with the counseled.
11 Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
Wealth from vanity becomes little, And whoever is gathering by the hand becomes great.
12 Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание - как древо жизни.
Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
13 Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается. У сына лукавого ничего нет доброго, а у разумного раба дела благоуспешны, и путь его прямой.
Whoever is despising the word is destroyed for it, And whoever is fearing the command is repaid.
14 Учение мудрого - источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
15 Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.
Good understanding gives grace, And the way of the treacherous [is] hard.
16 Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.
Every prudent one deals with knowledge, And a fool spreads out folly.
17 Худой посол попадает в беду, а верный посланник - спасение.
A wicked messenger falls into evil, And a faithful ambassador is healing.
18 Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести.
Whoever is refusing instruction—poverty and shame, And whoever is observing reproof is honored.
19 Желание исполнившееся - приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [Is] to turn from evil.
20 Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
Whoever is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffers evil.
21 Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром.
Evil pursues sinners, And good repays the righteous.
22 Добрый оставляет наследство и внукам, а богатство грешника сберегается для праведного.
A good man causes sons’ sons to inherit, And the sinner’s wealth [is] laid up for the righteous.
23 Много хлеба бывает и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка.
Abundance of food—the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
24 Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его.
Whoever is sparing his rod is hating his son, And whoever is loving him has hurried his discipline.
25 Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение.
The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacks!

< Притчи 13 >