< Числа 7 >

1 Когда Моисей поставил скинию, и помазал ее, и освятил ее и все принадлежности ее, и жертвенник и все принадлежности его, и помазал их и освятил их,
I stało się w dzień, którego dokończył Mojżesz, a wystawił przybytek, a pomazał go, i poświęcił go ze wszystkim sprzętem jego, i ołtarz ze wszystkiem naczyniem jego, pomazał je, i poświęcił je,
2 тогда пришли двенадцать начальников Израилевых, главы се- мейств их, начальники колен, заведовавшие исчислением,
Że ofiarowały książęta Izraelskie, przedniejsze z domów ojców swych, (co byli hetmany z każdego pokolenia, i przełożonymi nad policzonymi.)
3 и представили приношение свое пред Господа, шесть крытых повозок и двенадцать волов, по одной повозке от двух начальников и по одному волу от каждого, и представили сие пред скинию.
A przynieśli ofiary swe przed Pana: sześć wozów przykrytych, i dwanaście wołów, jeden wóz od dwojga książąt, a od każdego wół jeden, i postawili to przed przybytkiem.
4 И сказал Господь Моисею, говоря:
Tedy rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
5 возьми от них; это будет для отправления работ при скинии собрания; и отдай это левитам, смотря по роду службы их.
Weźmij od nich, aby to było na potrzebę przy służbie w namiocie zgromadzenia, i oddaj to Lewitom, każdemu według potrzeby urzędu jego.
6 И взял Моисей повозки и волов, и отдал их левитам:
Wziął tedy Mojżesz one wozy i woły i oddał je Lewitom.
7 две повозки и четырех волов отдал сынам Гирсоновым, по роду служб их:
Dwa wozy, i cztery woły dał synom Gersonowym według potrzeby urzędów ich.
8 и четыре повозки и восемь волов отдал сынам Мерариным, по роду служб их, под надзором Ифамара, сына Аарона, священника;
Cztery zaś wozy i osiem wołów dał synom Merarego według potrzeby urzędów ich, pod władzę Itamara, syna Aarona kapłana.
9 а сынам Каафовым не дал, потому что служба их - носить святилище; на плечах они должны носить.
Ale synom Kaatowym nic nie dał: bo usługa świątnicy była przy nich, na ramieniu ją nosić musieli.
10 И принесли начальники жертвы освящения жертвенника в день помазания его, и представили начальники приношение свое пред жертвенник.
Ofiarowały tedy książęta ku poświęceniu ołtarza onegoż dnia, gdy był pomazany; i ofiarowały książęta dary swe przed ołtarzem.
11 И сказал Господь Моисею: по одному начальнику в день пусть приносят приношение свое для освящения жертвенника.
I rzekł Pan do Mojżesza: Jeden książę jednego dnia, drugi książę drugiego dnia oddawać będzie dary swoje ku poświęceniu ołtarza.
12 В первый день принес приношение свое Наассон, сын Аминадавов, от колена Иудина;
I ofiarował pierwszego dnia dar swój Naason, syn Aminadabów z pokolenia Judy.
13 приношение его было: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
A dar jego był: misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
14 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła dla kadzenia;
15 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, i baranek jeden roczny na ofiarę paloną;
16 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz za grzech;
17 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Наассона, сына Аминадавова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, i baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Naasona, syna Aminadabowego.
18 Во второй день принес Нафанаил, сын Цуара, начальник колена Иссахарова;
Wtórego dnia ofiarował Natanael, syn Suharów, książę z pokolenia Isascharowego.
19 он принес от себя приношение: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одну серебряную чашу в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
I ofiarował dar swój, misę srebrną jednę, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czaszę srebrną jednę, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
20 одну золотую кадильницу в десять сиклей, наполненную курением,
Kadzielnicę jednę z dziesięciu syklów złota, pełną kadzidła;
21 одного тельца, одного овна, одного однолетнего агнца, во всесожжение,
Cielca jednego młodego, barana jednego, i baranka jednego rocznego na paloną ofiarę;
22 одного козла в жертву за грех,
Kozła też jednego z kóz za grzech;
23 и в жертву мирную двух волов, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Нафанаила, сына Цуарова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, i baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Natanaela, syna Suharowego.
24 В третий день начальник сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона;
Trzeciego dnia książę synów Zabulon Eliab, syn Helonów.
25 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
26 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
27 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, i baranek roczny jeden na całopalenie.
28 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech.
29 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елиава, сына Хелонова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Eliaba, syna Helonowego.
30 В четвертый день начальник сынов Рувимовых Елицур, сын Шедеуров;
Dnia czwartego książę z synów Rubenowych Elisur, syn Sedeurów.
31 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna siedemdziesiąt syklów wagi jej według syklów świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
32 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
33 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
34 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech
35 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елицура, сына Шедеурова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Elisura, syna Sedeurowego.
36 В пятый день начальник сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
Dnia piątego książę synów Symeonowych Selumijel, syn Surysaddajów.
37 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
38 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła.
39 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
40 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech.
41 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Шелумиила, сына Цуришаддаева.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Selumijela, syna Surysaddajowego.
42 В шестой день начальник сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила;
Dnia szóstego książę synów Gadowych Elijazaf, syn Duelów.
43 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej na ofiarę śniedną;
44 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
45 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek roczny jeden na paloną ofiarę.
46 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech.
47 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов и пять однолетних агнцев; вот приношение Елиасафа, сына Регуилова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Elijazafa, syna Duelowego.
48 В седьмой день начальник сынов Ефремовых Елишама, сын Аммиуда.
Dnia siódmego książę synów Efraimowych, Elisama, syn Ammiudów.
49 Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej z oliwą zagniecionej, na ofiarę śniedną;
50 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
51 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
52 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech.
53 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Елишамы, сына Аммиудова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Elisamy, syna Ammiudowego.
54 В восьмой день начальник сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура.
Dnia ósmego książę synów Manasesowych Gamalijel, syn Pedasurów.
55 Приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej, z oliwą zagniecionej, na ofiarę śniedną;
56 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
57 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
58 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech;
59 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Гамалиила, сына Педацурова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Gamalijela, syna Pedasurowego.
60 В девятый день начальник сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония;
Dnia dziewiątego książę synów Benjaminowych Abidan, syn Gedeonów.
61 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne mąki pszennej, zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
62 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota pełna kadzidła;
63 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek roczny jeden na paloną ofiarę;
64 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz za grzech;
65 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Авидана, сына Гидеониева.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Abidana, syna Gedeonowego.
66 В десятый день начальник сынов Дановых Ахиезер, сын Аммишаддая;
Dnia dziesiątego książę synów Danowych Achyjezer, syn Ammisadajów.
67 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza jedna srebrna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy obie pełne mąki pszennej, zagniecionej z oliwą, na ofiarę śniedną;
68 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
69 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek roczny jeden na paloną ofiarę;
70 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech;
71 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиезера, сына Аммишаддаева.
A na spokojną ofiarę dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Achyjezera, syna Ammisadajowego.
72 В одиннадцатый день начальник сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
Dnia jedenastego książę synów Aserowych Pagijel, syn Ochranów.
73 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, i czasza jedna srebrna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki, zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
74 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna, z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
75 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na paloną ofiarę;
76 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech.
77 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Пагиила, сына Охранова.
A na ofiarę spokojną dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Ta była ofiara Pagijela, syna Ochranowego.
78 В двенадцатый день начальник сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана;
Dnia dwunastego książę synów Neftalimowych Ahira, syn Enanów.
79 приношение его: одно серебряное блюдо, весом в сто тридцать сиклей, одна серебряная чаша в семьдесят сиклей, по сиклю священному, наполненные пшеничною мукою, смешанною с елеем, в приношение хлебное,
Ofiara jego była misa srebrna jedna, sto i trzydzieści syklów wagi jej, czasza srebrna jedna, siedemdziesiąt syklów wagi jej według sykla świątnicy, obie pełne pszennej mąki, zagniecionej z oliwą na ofiarę śniedną;
80 одна золотая кадильница в десять сиклей, наполненная курением,
Kadzielnica jedna z dziesięciu syklów złota, pełna kadzidła;
81 один телец, один овен, один однолетний агнец, во всесожжение,
Cielec jeden młody, baran jeden, baranek jeden roczny na ofiarę paloną;
82 один козел в жертву за грех,
Kozieł jeden z kóz, za grzech;
83 и в жертву мирную два вола, пять овнов, пять козлов, пять однолетних агнцев; вот приношение Ахиры, сына Енанова.
A na spokojną ofiarę dwa woły, baranów pięć, kozłów pięć, baranków rocznych pięć. Tać była ofiara Ahira, syna Enanowego.
84 Вот приношения от начальников Израилевых при освящении жертвенника в день помазания его: двенадцать серебряных блюд, двенадцать серебряных чаш, двенадцать золотых кадильниц;
Toć było poświęcenie ołtarza, onegoż dnia, gdy pomazan jest od książąt Izraelskich: Mis srebrnych dwanaście, czasz srebrnych dwanaście, kadzielnic złotych dwanaście;
85 по сто тридцати сиклей серебра в каждом блюде и по семидесяти в каждой чаше: итак всего серебра в сих сосудах две тысячи четыреста сиклей, по сиклю священному;
Sto i trzydzieści syklów jedna misa srebrna ważyła, siedemdziesiąt syklów czasza jedna; wszystkiego srebra w onem naczyniu było dwa tysiące i cztery sta syklów według sykla świątnicy;
86 золотых кадильниц, наполненных курением, двенадцать, в каждой кадильнице по десяти сиклей, по сиклю священному: всего золота в кадильницах сто двадцать сиклей;
Kadzielnic złotych dwanaście pełnych kadzidła; dziesięć syklów ważyła każda według sykla świątnicy; wszystkiego złota w onych kadzielnicach było sto i dwadzieścia syklów.
87 во всесожжение всего двенадцать тельцов из скота крупного, двенадцать овнов, двенадцать однолетних агнцев и при них хлебное приношение, и в жертву за грех двенадцать козлов,
A wszystkiego bydła ku ofierze palonej dwanaście cielców, baranów dwanaście, z baranków rocznych dwanaście, z ofiarą ich śniedną, i kozłów z kóz za grzech dwanaście.
88 и в жертву мирную всего из крупного скота двадцать четыре тельца, шестьдесят овнов, шестьдесят однолетних козлов, шестьдесят однолетних агнцев без порока; вот приношения при освящении жертвенника после помазания его.
Wszystkiego zasię bydła na ofiarę spokojną było wołów dwadzieścia i cztery, baranów sześćdziesiąt, kozłów sześćdziesiąt; baranków rocznych sześćdziesiąt. Toć było poświęcenie ołtarza po pomazaniu jego.
89 Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, слышал голос, говорящий ему с крышки, которая над ковчегом откровения между двух херувимов, и он говорил ему.
A gdy Mojżesz wchodził do namiotu zgromadzenia, by się rozmawiał z Bogiem, tedy słyszał głos mówiącego do siebie z ubłagalni, która była nad skrzynią świadectwa, między dwiema Cheruby, a stamtąd mawiał do niego.

< Числа 7 >