< Числа 33 >

1 Вот станы сынов Израилевых, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим, под начальством Моисея и Аарона.
אלה מסעי בני ישראל אשר יצאו מארץ מצרים--לצבאתם ביד משה ואהרן
2 Моисей, по повелению Господню, описал путешествие их по станам их, и вот станы путешествия их:
ויכתב משה את מוצאיהם למסעיהם--על פי יהוה ואלה מסעיהם למוצאיהם
3 из Раамсеса отправились они в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на другой день Пасхи вышли сыны Израилевы под рукою высокою в глазах всего Египта;
ויסעו מרעמסס בחדש הראשון בחמשה עשר יום לחדש הראשון ממחרת הפסח יצאו בני ישראל ביד רמה--לעיני כל מצרים
4 между тем Египтяне хоронили всех первенцев, которых поразил у них Господь, и над богами их Господь совершил суд.
ומצרים מקברים את אשר הכה יהוה בהם--כל בכור ובאלהיהם עשה יהוה שפטים
5 Так отправились сыны Израилевы из Раамсеса и расположились станом в Сокхофе.
ויסעו בני ישראל מרעמסס ויחנו בסכת
6 И отправились из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, что на краю пустыни.
ויסעו מסכת ויחנו באתם אשר בקצה המדבר
7 И отправились из Ефама и обратились к Пи-Гахирофу, что пред Ваал-Цефоном, и расположились станом пред Мигдолом.
ויסעו מאתם וישב על פי החירת אשר על פני בעל צפון ויחנו לפני מגדל
8 Отправившись от Гахирофа, прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Ефам, и расположились станом в Мерре.
ויסעו מפני החירת ויעברו בתוך הים המדברה וילכו דרך שלשת ימים במדבר אתם ויחנו במרה
9 И отправились из Мерры и пришли в Елим; в Елиме же было двенадцать источников воды и семьдесят финиковых дерев, и расположились там станом.
ויסעו ממרה ויבאו אילמה ובאילם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים--ויחנו שם
10 И отправились из Елима и расположились станом у Чермного моря.
ויסעו מאילם ויחנו על ים סוף
11 И отправились от Чермного моря и расположились станом в пустыне Син.
ויסעו מים סוף ויחנו במדבר סין
12 И отправились из пустыни Син и расположились станом в Дофке.
ויסעו ממדבר סין ויחנו בדפקה
13 И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.
ויסעו מדפקה ויחנו באלוש
14 И отправились из Алуша и расположились станом в Рефидиме, и не было там воды, чтобы пить народу.
ויסעו מאלוש ויחנו ברפידם ולא היה שם מים לעם לשתות
15 И отправились из Рефидима и расположились станом в пустыне Синайской.
ויסעו מרפידם ויחנו במדבר סיני
16 И отправились из пустыни Синайской и расположились станом в Киброт-Гаттааве.
ויסעו ממדבר סיני ויחנו בקברת התאוה
17 И отправились из Киброт-Гаттаавы и расположились станом в Асирофе.
ויסעו מקברת התאוה ויחנו בחצרת
18 И отправились из Асирофа и расположились станом в Рифме.
ויסעו מחצרת ויחנו ברתמה
19 И отправились из Рифмы и расположились станом в Римнон-Фареце.
ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ
20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
ויסעו מרמן פרץ ויחנו בלבנה
21 И отправились из Ливны и расположились станом в Риссе.
ויסעו מלבנה ויחנו ברסה
22 И отправились из Риссы и расположились станом в Кегелафе.
ויסעו מרסה ויחנו בקהלתה
23 И отправились из Кегелафы и расположились станом на горе Шафер.
ויסעו מקהלתה ויחנו בהר שפר
24 И отправились от горы Шафер и расположились станом в Хараде.
ויסעו מהר שפר ויחנו בחרדה
25 И отправились из Харады и расположились станом в Макелофе.
ויסעו מחרדה ויחנו במקהלת
26 И отправились из Макелофа и расположились станом в Тахафе.
ויסעו ממקהלת ויחנו בתחת
27 И отправились из Тахафа и расположились станом в Тарахе.
ויסעו מתחת ויחנו בתרח
28 И отправились из Тараха и расположились станом в Мифке.
ויסעו מתרח ויחנו במתקה
29 И отправились из Мифки и расположились станом в Хашмон.
ויסעו ממתקה ויחנו בחשמנה
30 И отправились из Хашмоны и расположились станом в Мосерофе.
ויסעו מחשמנה ויחנו במסרות
31 И отправились из Мосерофа и расположились станом в Бене-Яакане.
ויסעו ממסרות ויחנו בבני יעקן
32 И отправились из Бене-Яакана и расположились станом в Хор-Агидгаде.
ויסעו מבני יעקן ויחנו בחר הגדגד
33 И отправились из Хор-Агидгада и расположились станом в Иотвафе.
ויסעו מחר הגדגד ויחנו ביטבתה
34 И отправились от Иотвафы и расположились станом в Авроне.
ויסעו מיטבתה ויחנו בעברנה
35 И отправились из Аврона и расположились станом в Ецион-Гавере.
ויסעו מעברנה ויחנו בעצין גבר
36 И отправились из Ецион-Гавера и расположились станом в пустыне Син. Отправившись из пустыни Син, расположились станом в пустыне Фаран, она же Кадес.
ויסעו מעצין גבר ויחנו במדבר צן הוא קדש
37 И отправились из Кадеса и расположились станом на горе Ор, у пределов земли Едомской.
ויסעו מקדש ויחנו בהר ההר בקצה ארץ אדום
38 И взошел Аарон священник на гору Ор по повелению Господню и умер там в сороковой год по исшествии сынов Израилевых из земли Египетской, в пятый месяц, в первый день месяца;
ויעל אהרן הכהן אל הר ההר על פי יהוה--וימת שם בשנת הארבעים לצאת בני ישראל מארץ מצרים בחדש החמישי באחד לחדש
39 Аарон был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор.
ואהרן בן שלש ועשרים ומאת שנה במתו בהר ההר
40 Ханаанский царь Арада, который жил к югу земли Ханаанской, услышал тогда, что идут сыны Израилевы.
וישמע הכנעני מלך ערד והוא ישב בנגב בארץ כנען--בבא בני ישראל
41 И отправились они от горы Ор и расположились станом в Салмоне.
ויסעו מהר ההר ויחנו בצלמנה
42 И отправились из Салмона и расположились станом в Пуноне.
ויסעו מצלמנה ויחנו בפונן
43 И отправились из Пунона и расположились станом в Овофе.
ויסעו מפונן ויחנו באבת
44 И отправились из Овофа и расположились станом в Ийм-Авариме, на пределах Моава.
ויסעו מאבת ויחנו בעיי העברים בגבול מואב
45 И отправились из Ийма и расположились станом в Дивон-Гаде.
ויסעו מעיים ויחנו בדיבן גד
46 И отправились из Дивон-Гада и расположились станом в Алмон-Дивлафаиме.
ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה
47 И отправились из Алмон-Дивлафаима и расположились станом на горах Аваримских пред Нево.
ויסעו מעלמן דבלתימה ויחנו בהרי העברים לפני נבו
48 И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
ויסעו מהרי העברים ויחנו בערבת מואב על ירדן ירחו
49 они расположились станом у Иордана от Беф-Иешимофа до Аве-Ситтима на равнинах Моавитских.
ויחנו על הירדן מבית הישמת עד אבל השטים בערבת מואב
50 И сказал Господь Моисею на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר
51 объяви сынам Израилевым и скажи им: когда перейдете через Иордан в землю Ханаанскую,
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן אל ארץ כנען
52 то прогоните от себя всех жителей земли и истребите все изображения их, и всех литых идолов их истребите и все высоты их разорите;
והורשתם את כל ישבי הארץ מפניכם ואבדתם את כל משכיתם ואת כל צלמי מסכתם תאבדו ואת כל במותם תשמידו
53 и возьмите во владение землю и поселитесь на ней, ибо Я вам даю землю сию во владение;
והורשתם את הארץ וישבתם בה כי לכם נתתי את הארץ לרשת אתה
54 и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим: многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;
והתנחלתם את הארץ בגורל למשפחתיכם לרב תרבו את נחלתו ולמעט תמעיט את נחלתו--אל אשר יצא לו שמה הגורל לו יהיה למטות אבתיכם תתנחלו
55 если же вы не прогоните от себя жителей земли, то оставшиеся из них будут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой вы будете жить,
ואם לא תורישו את ישבי הארץ מפניכם--והיה אשר תותירו מהם לשכים בעיניכם ולצנינם בצדיכם וצררו אתכם--על הארץ אשר אתם ישבים בה
56 и тогда, что Я вознамерился сделать им, сделаю вам.
והיה כאשר דמיתי לעשות להם--אעשה לכם

< Числа 33 >