< От Матфея 20 >

1 Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
כי דומה מלכות השמים לאדם בעל בית אשר השכים לצאת בבקר לשכר פעלים לכרמו׃
2 и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
והתנה עם הפעלים שכר דינר ליום וישלחם אל כרמו׃
3 выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
ויצא בשעה השלישית וירא אחרים עמדים בטלים בשוק׃
4 и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли.
ויאמר להם לכו גם אתם אל כרמי וכישר אתן לכם וילכו׃
5 Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
ויצא גם בשעה הששית גם בתשיעית ויעש כדבר הזה׃
6 Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно?
ויצא בשעת עשתי עשרה וימצא אחרים עמדים ויאמר אליהם למה אתם עמדים פה בטלים כל היום׃
7 Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите.
ויאמרו לו כי לא שכר אותנו איש ויאמר אליהם לכו גם אתם אל הכרם וכישר יתן לכם׃
8 Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.
ויהי בערב ויאמר בעל הכרם אל פקידו קרא את הפעלים ושלם להם את שכרם החל באחרונים וכלה בראשונים׃
9 И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
ויבאו הנשכרים בשעת אחת עשרה ויקחו איש איש דינר אחד׃
10 Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
ובבא הראשונים דמו בנפשם כי יקחו יותר ויקחו גם הם איש איש דינר אחד׃
11 и, получив, стали роптать на хозяина дома.
ויהי בקחתם וילונו על בעל הבית לאמר׃
12 и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной.
אלה האחרונים לא עשו כי אם שעה אחת ואתה השויתם אלינו אשר סבלנו את כבד היום ואת חמו׃
13 Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
ויען ויאמר אל אחד מהם רעי לא עשקתיך הלא שכר דינר התנית עמי׃
14 возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе;
קח את שלך ולך ואני רצוני לתת גם לזה האחרון כמו לך׃
15 разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
הלא אוכל לעשות בשלי כרצוני האם תרע עינך על אשר טוב אנכי׃
16 Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
ככה יהיו האחרונים ראשונים והראשונים יהיו אחרונים כי רבים הם הקרואים ומעטים הנבחרים׃
17 И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних и сказал им:
ויהי כעלות ישוע ירושלים ויקח אליו את שנים העשר לבדם ויאמר להם בדרך׃
18 вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
הננו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים והרשיעהו למות׃
19 и предадут Его язычникам на поругание, и биение, и распятие; и в третий день воскреснет.
ומסרו אותו לגוים להתל בו ולהכות אותו בשוטים ולצלב אותו וביום השלישי קום יקום׃
20 Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
אז נגשה אליו אם בני זבדי עם בניה ותשתחו לו לבקש ממנו דבר׃
21 Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
ויאמר אליה מה בקשתך ותאמר אליו אמר נא כי ישבו שני בני אלה אחד לימינך ואחד לשמאלך במלכותך׃
22 Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
ויען ישוע ויאמר לא ידעתם את אשר שאלתם היכל תוכלו שתות את הכוס אשר אני עתיד לשתותו והטבל בטבילה אשר אני נבטל בה ויאמרו אליו נוכל׃
23 И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит, но кому уготовано Отцем Моим.
ויאמר אליהם הן את כוסי תשתו ובטבילה אשר אני נטבל בה תטבלו אך שבת לימימי ולשמאלי אין בידי לתתה בלתי לאשר הוכן להם מאת אבי׃
24 Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.
ויהי כאשר שמעו זאת העשרה ויכעסו אל שני האחים׃
25 Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними и вельможи властвуют ими;
וישוע קרא להם ויאמר אתם ידעתם כי שרי הגוים רדים בהם והגדולים שלטים עליהם׃
26 но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
ואתם אל יהי כן ביניכם כי אם החפז להיות גדול בכם יהי לכם למשרת׃
27 и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом;
והחפץ להיות בכם לראש יהי לכם עבד׃
28 так как Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
כאשר בן האדם לא בא למען ישרתוהו כי אם לשרת ולתת את נפשו כפר תחת רבים׃
29 И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
ויהי כצאתם מיריחו וילך אחריו המון עם רב׃
30 И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
והנה שני עורים ישבים על יד הדרך וישמעו כי ישוע עבר ויצעקו לאמר חננו נא אדנינו בן דוד׃
31 Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
ויגער בם העם להשתיקם והם הרבו לצעק ויאמרו אדנינו חננו נא בן דוד׃
32 Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
ויעמד ישוע ויקרא להם ויאמר מה תחפצו ואעשה לכם׃
33 Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
ויאמרו אליו אדנינו עשה שתפקחנה עינינו׃
34 Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
ורחמי ישוע נכמרו ויגע בעיניהם ופתאם החלו עיניהם לראות וילכו אחריו׃

< От Матфея 20 >