< От Марка 7:2 >

2 и, увидев некоторых из учеников Его, евших хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, укоряли.
Now when they saw some of his disciples eating bread with defiled, that is, unwashed, hands, they found fault.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they had seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδόντες
Transliteration:
idontes
Context:
Next word

some
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τινὰς
Transliteration:
tinas
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

disciples
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθητῶν
Transliteration:
mathētōn
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

with defiled
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κοινός
Greek:
κοιναῖς
Transliteration:
koinais
Context:
Next word

hands,
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χερσίν,
Transliteration:
chersin
Context:
Next word

That
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτ᾽
Transliteration:
tout᾽
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

unwashed,
Strongs:
Lexicon:
ἄνιπτος
Greek:
ἀνίπτοις,
Transliteration:
aniptois
Context:
Next word

are eating
Strongs:
Lexicon:
ἐσθίω
Greek:
ἐσθίουσιν
Transliteration:
esthiousin
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

bread
Strongs:
Lexicon:
ἄρτος
Greek:
ἄρτους
Transliteration:
artous
Context:
Next word

they found fault;
Strongs:
Lexicon:
μέμφομαι
Greek:
ἐμέμψαντο·
Transliteration:
emempsanto
Context:
Next word

< От Марка 7:2 >