< Левит 11 >

1 И сказал Господь Моисею и Аарону, говоря им:
И рече Господ Мојсију и Арону говорећи им:
2 скажите сынам Израилевым: вот животные, которые можно вам есть из всего скота на земле:
Кажите синовима Израиљевим и реците: Ово су животиње које ћете јести између свих животиња на земљи:
3 всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте;
Шта год има папке и папци су му раздвојени и прежива између животиња, то једите.
4 только сих не ешьте из жующих жвачку и имеющих раздвоенные копыта: верблюда, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
Али оних што само преживају или што само имају папке раздвојене, не једите, као што је камила, јер прежива али нема папке раздвојене; да вам је нечиста;
5 и тушканчика, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас,
И питоми зец, јер прежива али нема папке раздвојене; нечист да вам је.
6 и зайца, потому что он жует жвачку, но копыта у него не раздвоены, нечист он для вас;
И зец дивљи, јер прежива али нема папке раздвојене; нечист да вам је.
7 и свиньи, потому что копыта у нее раздвоены и на копытах разрез глубокий, но она не жует жвачки, нечиста она для вас;
И свиња, јер има папке раздвојене али не прежива; нечиста да вам је;
8 мяса их не ешьте и к трупам их не прикасайтесь; нечисты они для вас.
Меса од њих не једите нити се стрва њиховог додевајте; јер вам је нечисто.
9 Из всех животных, которые в воде, ешьте сих: у которых есть перья и чешуя в воде, в морях ли, или реках, тех ешьте;
А између свега што је у води ово једите: Шта год има пера и љуску у води, по мору и по рекама, једите.
10 а все те, у которых нет перьев и чешуи, в морях ли, или реках, из всех плавающих в водах и из всего живущего в водах, скверны для вас;
А шта нема пера и љуску у мору и у рекама између свега што се миче по води и живи у води, да вам је гадно.
11 они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;
Гадно да вам је, меса да им не једете, и на стрв њихов да се гадите.
12 все животные, у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас.
Шта год нема пера и љуске у води, то да вам је гадно.
13 Из птиц же гнушайтесь сих, скверны они: орла, грифа и морского орла,
А између птица ове да су вам гадне и да их не једете: орао и јастреб и морски орао,
14 коршуна и сокола с породою его,
Еја и крагуј по својим врстама,
15 всякого ворона с породою его,
И сваки гавран по својим врстама,
16 страуса, совы, чайки и ястреба с породою его,
И совуљага и ћук и лиска и кобац по својим врстама,
17 филина, рыболова и ибиса,
И буљина и гњурац и ушара,
18 лебедя, пеликана и сипа,
И лабуд и гем и сврака,
19 цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.
И рода и чапља по свим врстама, и пупавац и љиљак.
20 Все животные пресмыкающиеся, крылатые, ходящие на четырех ногах, скверны для нас;
Шта год гамиже, а има крила и иде на четири ноге, да вам је гадно.
21 из всех пресмыкающихся, крылатых, ходящих на четырех ногах, тех только ешьте, у которых есть голени выше ног, чтобы скакать ими по земле;
Али између свега што гамиже а има крила и иде на четири ноге једите шта има стегна на ногама својим, којима скаче по земљи.
22 сих ешьте из них: саранчу с ее породою, солам с ее породою, харгол с ее породою и хагаб с ее породою.
Између њих једите ове: арба по врстама његовим, салема по врстама његовим, аргола по врстама његовим и агава по врстама његовим.
23 Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;
А што гамиже, а има крила и четири ноге, да вам је гадно.
24 от них вы будете нечисты: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;
И о њих ћете се оскврнити; ко се год дотакне мртвог тела њиховог, да је нечист до вечера.
25 и всякий, кто возьмет труп их, должен омыть одежду свою и нечист будет до вечера.
И ко би год носио мртво тело њихово, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера.
26 Всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, и который не жует жвачки, нечист для вас: всякий, кто прикоснется к нему, будет нечист до вечера.
Свака животиња која има папке али нераздвојене и не прежива, да вам је нечиста; ко их се год дотакне, да је нечист.
27 Из всех зверей четвероногих те, которые ходят на лапах, нечисты для вас: всякий, кто прикоснется к трупу их, нечист будет до вечера;
И шта год иде на шапама између свих животиња четвороножних, да вам је нечисто; ко би се дотакао стрва њиховог, да је нечист до вечера.
28 кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.
И ко би носио стрв њихов, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера; то да вам је нечисто.
29 Вот что нечисто для вас из животных, пресмыкающихся по земле: крот, мышь, ящерица с ее породою,
И између животиња које пужу по земљи да су вам нечисте: ласица и миш и корњача по врстама својим,
30 анака, хамелеон, летаа, хоме и тиншемет, -
И јеж и гуштер и твор и пуж и кртица.
31 сии нечисты для вас из всех пресмыкающихся: всякий, кто прикоснется к ним мертвым, нечист будет до вечера.
То вам је нечисто између животиња које пужу; ко их се дотакне мртвих, да је нечист до вечера.
32 И все, на что упадет которое-нибудь из них мертвое, всякий деревянный сосуд, или одежда, или кожа, или мешок, и всякая вещь, которая употребляется на дело, будут нечисты: в воду должно положить их, и нечисты будут до вечера, потом будут чисты;
И свака ствар на коју падне које од њих мртво биће нечиста, била справа дрвена или хаљина или кожа или торба, и свака ствар која треба за какав посао, нека се метне у воду, и да је нечиста до вечера, после да је чиста.
33 если же которое-нибудь из них упадет в какой-нибудь глиняный сосуд, то находящееся в нем будет нечисто, и самый сосуд разбейте.
А сваки суд земљани, у који падне шта од тога, и шта год у њему буде, биће нечист, и разбијте га.
34 Всякая пища, которую едят, на которой была вода из такого сосуда, нечиста будет для вас, и всякое питье, которое пьют, во всяком таком сосуде нечисто будет.
И свако јело што се једе, ако на њега дође онаква вода, да је нечисто, и свако пиће што се пије у сваком таквом суду, да је нечисто.
35 Все, на что упадет что-нибудь от трупа их, нечисто будет: печь и очаг должно разломать, они нечисты; и они должны быть нечисты для вас;
И на шта би пало шта од тела њиховог мртвог све да је нечисто, и пећ и огњиште да се развали, јер је нечисто и нека вам је нечисто.
36 только источник и колодезь, вмещающий воду, остаются чистыми; а кто прикоснется к трупу их, тот нечист.
А студенац и убао, где се вода скупља, биће чист; али шта се дотакне стрва њиховог, биће нечисто.
37 И если что-нибудь от трупа их упадет на какое-либо семя, которое сеют, то оно чисто;
Ако ли шта од стрва њиховог падне на семе, које се сеје, оно ће бити чисто.
38 если же тогда, как вода налита на семя, упадет на него что-нибудь от трупа их, то оно нечисто для вас.
Али ако буде полито семе водом, па онда падне шта од стрва њиховог на семе, да вам је нечисто.
39 И когда умрет какой-либо скот, который употребляется вами в пищу, то прикоснувшийся к трупу его нечист будет до вечера;
И кад угине животиња од оних које једете, ко се дотакне стрва њеног, да је нечист до вечера.
40 и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесет труп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера.
А ко би јео од стрва њеног, нека опере хаљине своје и да је нечист до вечера; и ко би однео стрв њен, нека опере хаљине своје, и да је нечист до вечера.
41 Всякое животное, пресмыкающееся по земле, скверно для вас, не должно есть его;
И све што пуже по земљи, да вам је гадно, да се не једе.
42 всего ползающего на чреве и всего ходящего на четырех ногах, и многоножных из животных пресмыкающихся по земле, не ешьте, ибо они скверны;
Шта год иде на трбуху и шта год иде на четири ноге или има више ногу између свега што пуже по земљи, то не једите, јер је гад.
43 не оскверняйте душ ваших каким-либо животным пресмыкающимся и не делайте себя чрез них нечистыми, чтоб быть чрез них нечистыми,
Немојте се поганити ничим што гамиже и немојте се скврнити њима, да не будете нечисти с њих.
44 ибо Я - Господь Бог ваш: освящайтесь и будьте святы, ибо Я Господь, Бог ваш свят; и не оскверняйте душ ваших каким-либо животным, ползающим по земле,
Јер ја сам Господ Бог ваш; зато се освећујте и будите свети, јер сам ја свет; и немојте се скврнити ничим што пуже по земљи.
45 ибо Я - Господь, выведший вас из земли Египетской, чтобы быть вашим Богом. Итак будьте святы, потому что Я свят.
Јер ја сам Господ, који сам вас извео из земље мисирске да вам будем Бог; будите, дакле, свети, јер сам ја свет.
46 Вот закон о скоте, о птицах, о всех животных, живущих в водах, и о всех животных, пресмыкающихся по земле,
Ово је закон за звери и за птице, и за све животиње што се мичу по води, и за сваку душу живу, која пуже по земљи.
47 чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно.
Да се распознаје нечисто од чистог и животиња која се једе од животиње која се не једе.

< Левит 11 >