< Иисус Навин 21 >

1 Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
Overhodene for levittenes familier trådte frem for Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn, og for familie-overhodene i Israels barns stammer
2 и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
og talte til dem i Silo i Kana'ans land og sa: Herren bød ved Moses at der skulde gis oss byer å bo i med jordet omkring for vårt fe.
3 И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
Da gav Israels barn efter Herrens befaling av sine arvelodder levittene disse byer med tilhørende jorder:
4 Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
Først kom loddet ut for kahatittenes ætter, og blandt disse levitter fikk Arons, prestens, sønner ved loddkastingen tretten byer av Juda stamme og av simeonittenes stamme og av Benjamins stamme,
5 а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, досталось десять городов;
og de andre Kahats barn fikk ved loddkastingen ti byer av Efra'ims stammes ætter og av Dans stamme og av den halve Manasse stamme.
6 сынам Гирсоновым - от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, досталось тринадцать городов;
Gersons barn fikk ved loddkastingen tretten byer av Issakars stammes ætter og av Asers stamme og av Naftali stamme og av den halve Manasse stamme i Basan.
7 сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова - двенадцать городов.
Meraris barn fikk efter sine ætter tolv byer av Rubens stamme og av Gads stamme og av Sebulons stamme.
8 И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
Disse byer med tilhørende jorder gav Israels barn levittene ved loddkasting, således som Herren hadde befalt ved Moses.
9 От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, и от колена сынов Вениаминовых дали города, которые здесь названы по имени:
Av Judas barns stamme og av Simeons barns stamme avgav de de byer som nu skal nevnes:
10 сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия так как жребий их был первый,
Arons sønner av kahatittenes ætter, de av Levis barn som loddet først kom ut for,
11 дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
fikk Arbas, anakittenes stamfars by, det er Hebron, i Juda-fjellene med tilhørende jorder rundt omkring;
12 а поле сего города и села его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
men byens mark og dens landsbyer gav de Kaleb, Jefunnes sønn, til eiendom.
13 Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы - Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
Arons, prestens, sønner fikk både Hebron, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder og Libna med jorder
14 Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
og Jattir med jorder og Estemoa med jorder
15 Холон и предместья его, Давир и предместья его,
og Holon med jorder og Debir med jorder
16 Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
og A'in med jorder og Jutta med jorder og Bet-Semes med jorder - ni byer av disse to stammer;
17 а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
og av Benjamins stamme: Gibeon med jorder, Geba med jorder,
18 Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
Anatot med jorder og Almon med jorder - fire byer.
19 Всех городов сынам Аароновым, священникам, досталось тринадцать городов с предместьями их.
Således fikk Arons sønner, prestene, i alt tretten byer med tilhørende jorder.
20 И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
Og Kahats barns ætter av levittene - de andre av Kahats barn - fikk av Efra'ims stamme disse byer, som utgjorde deres lodd:
21 дали им город убежища для убийцы - Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
De fikk Sikem, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder i Efra'im-fjellene og Geser med jorder
22 Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
og Kibsa'im med jorder og Bet-Horon med jorder - fire byer;
23 от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
og av Dans stamme: Elteke med jorder, Gibbeton med jorder,
24 Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
Ajalon med jorder, Gat-Rimmon med jorder - fire byer;
25 от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
og av den halve Manasse stamme: Ta'anak med jorder og Gat-Rimmon med jorder - to byer.
26 Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых досталось десять.
Det var i alt ti byer med tilhørende jorder som de andre kahatitters ætter fikk.
27 А сынам Гирсоновым, из племен левитских дали: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы - Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;
Og Gersons barn av levittenes ætter fikk av den halve Manasse stamme Galon i Basan, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Be'estera med jorder - to byer;
28 от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
og av Issakars stamme: Kisjon med jorder, Daberat med jorder.
29 Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
Jarmut med jorder, En-Gannim med jorder - fire byer;
30 от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
og av Asers stamme: Misal med jorder, Abdon med jorder,
31 Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
Helkat med jorder og Rehob med jorder - fire byer;
32 от колена Неффалимова город убежища для убийцы - Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
og av Naftali stamme: Kedes i Galilea, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Hammot-Dor med jorder og Kartan med jorder - tre byer.
33 Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, досталось тринадцать городов с предместьями их.
Gersonittenes byer efter deres ætter utgjorde således i alt tretten byer med tilhørende jorder.
34 Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, дали: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
Og Meraris barns ætter, resten av levittene, fikk av Sebulons stamme: Jokneam med jorder, Karta med jorder,
35 Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
Dimna med jorder, Nahalal med jorder - fire byer;
36 по ту сторону Иордана против Иерихона от колена Рувимова дан город убежища для убийцы Бецер в пустыне Мисор и предместья его, Иааца и предместья ее,
og av Rubens stamme: Beser med jorder og Jahsa med jorder,
37 Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
Kedemot med jorder og Mefa'at med jorder - fire byer;
38 от колена Гадова: города убежища для убийцы - Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
og av Gads stamme: Ramot i Gilead, som var tilfluktsstad for manndrapere, med tilhørende jorder, og Mahana'im med jorder,
39 Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
Hesbon med jorder, Jaser med jorder - i alt fire byer.
40 Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
De byer som Meraris barn, resten av levittenes ætter, fikk som sin lodd efter sine ætter, var i alt tolv byer.
41 Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых было сорок восемь городов с предместьями их.
I alt utgjorde levittenes byer i Israels barns eiendomsland åtte og firti byer med tilhørende jorder.
42 При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.
Disse byer hadde hver for sig sine jorder rundt omkring sig; så var det med alle disse byer.
43 Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.
Således gav Herren Israel hele det land han hadde svoret å ville gi deres fedre; og de inntok det og bosatte sig der.
44 И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
Og Herren lot dem ha ro på alle kanter, aldeles som han hadde tilsvoret deres fedre; og ingen av alle deres fiender kunde holde stand imot dem; alle deres fiender gav Herren i deres hånd.
45 Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.
Ikke ett ord blev til intet av alle de gode ord Herren hadde talt til Israels hus; det blev opfylt alt sammen.

< Иисус Навин 21 >