< Иисус Навин 16 >
1 Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;
And the lot of the children of Joseph fell from Jordan by Jericho, to the water of Jericho on the east, to the wilderness that goeth up from Jericho throughout mount Bethel,
2 от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,
And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along to the borders of Archi to Ataroth,
3 и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
And goeth down westward to the border of Japhleti, to the border of Bethhoron the lower, and to Gezer: and the ends of it are at the sea.
4 Это получили в удел сыны Иосифа: Манассия и Ефрем.
So the children of Joseph, Manasseh and Ephraim, took their inheritance.
5 Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего и Газары;
And the border of the children of Ephraim according to their families was thus: even the border of their inheritance on the east side was Atarothaddar, to Bethhoron the upper;
6 потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
And the border went out toward the sea to Michmethah on the north side; and the border went about eastward to Taanathshiloh, and passed by it on the east to Janohah;
7 от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана;
And it went down from Janohah to Ataroth, and to Naarath, and came to Jericho, and came out at Jordan.
8 от Таппуаха идет предел к морю, к потоку Кане, и оканчивается морем. Вот удел колена сынов Ефремовых, по племенам их.
The border went out from Tappuah westward to the river Kanah; and the ends of it were at the sea. This is the inheritance of the tribe of the children of Ephraim by their families.
9 И города отделены сынам Ефремовым в уделе сынов Манассииных, все города с селами их.
And the separate cities for the children of Ephraim were among the inheritance of the children of Manasseh, all the cities with their villages.
10 Но Ефремляне не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань. Наконец пришел фараон, царь Египетский, и взял город, и сжег его огнем, и Хананеев и Ферезеев и жителей Газера перебили, и отдал его фараон в приданое дочери своей.
And they did not drive out the Canaanites that dwelt in Gezer: but the Canaanites dwell among the Ephraimites to this day, and serve at forced labour.