< Иисус Навин 12 >
1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Estos son los reyes de la tierra a quienes vencieron los hijos de Israel, tomando como herencia su tierra en el lado este del Jordán, desde el valle del Arnón hasta el Monte Hermón, y toda la región al este del Jordán:
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, que se encuentra en el borde del valle del Arnón, y la ciudad en el centro del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, los límites de los hijos de Amón;
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Y el Arabá al mar de Cineret, al este, y al mar del Arabá, que es el Mar Salado, al este, el camino a Bet-jesimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga:
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Y la tierra de Og, rey de Basán, del resto de los Refaitas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
Gobernando en la montaña de Hermón, y en Salca, y en todo Basán, hasta los límites de Gesur y Maaca, y la mitad de Galaad, a la tierra de Sehón, rey de Hesbón.
6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Moisés, y los hijos de Israel los vencieron; a estos reyes y Moisés, el siervo del Señor, dio su tierra como herencia a los rubenitas, y a los gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
Y estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel vencieron en el lado oeste del Jordán, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta el monte Halac, que sube hacia Seir; y Josué dio la tierra a las tribus de Israel por herencia, de acuerdo con sus divisiones;
8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
En la región montañosa, en las tierras bajas, del río Jordán, en las laderas de las montañas, en las tierras baldías y en el sur; los hititas, los amorreos y los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está cerca de Bet-el,
10 один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
El rey de Jerusalén, el rey de Hebrón,
11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
El rey de Jarmut, el rey de Laquis,
12 один царь Еглона, один царь Газера,
El rey de Eglón, el rey de Gezer,
13 один царь Давира, один царь Гадера,
El rey de Debir, el rey de Geder,
14 один царь Хормы, один царь Арада,
El rey de Horma, el rey de Arad,
15 один царь Ливны, один царь Одоллама,
El rey de Libna, el rey de Adulam,
16 один царь Македа, один царь Вефиля,
El rey de Maceda, el rey de Bet-el,
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера.
El rey de Tapua, uno; el rey de Hefer,
18 Один царь Афека, один царь Шарона,
El rey de Afec, el rey de Saron,
19 один царь Мадона, один царь Асора,
El rey de Madon, el rey de Hazor,
20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
El rey de Simron-meron, el rey de Acsaf,
21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
El rey de Taanac, el rey de Megiddo,
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
El rey de Cades, el rey de Jocneam en el Carmelo,
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
El rey de Dor en la colina de Dor, uno; el rey de Goim en Gilgal,
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
El rey de Tirsa, uno; Todos los reyes juntos fueron treinta y uno.