< Иисус Навин 12 >

1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa navaIsraeri uye nenyika yavo yavakatora kumabvazuva eJorodhani, kubva kuMupata weAnoni kusvikira kuGomo reHemoni, zvichisanganisira divi rose rokumabvazuva eArabha:
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Sihoni mambo wavaAmori, aitonga muHeshibhoni. Aitonga kubva kuAroeri kumucheto woMupata weAnoni, kubva pakati pomupata, kusvikira kuRwizi rweJabhoki, unova muganhu wavaAmori. Izvi zvaisanganisira hafu yeGireadhi.
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Akatongawo kumabvazuva eArabha kubva kuGungwa reKinereti kusvikira kuGungwa reArabha (Gungwa roMunyu), kusvikira kuBheti Jeshimoti, nokurutivi rwezasi nyasi kwemawere ePisiga.
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Uyewo nenyika yaOgi mambo weBhashani, mumwe wevokupedzisira wavaRefi, akatonga muAshitaroti nomuEdhirei.
5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
Akatonga Gomo reHemoni, neSareka, neBhashani yose kusvikira kumuganhu wavanhu veGesheri neMaaka, nehafu yeGireadhi kusvikira kumuganhu waSihoni mambo weHeshibhoni.
6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Mozisi, muranda waJehovha, navaIsraeri vakavakunda. Uye Mozisi muranda waJehovha akapa nyika yavo kurudzi rwaRubheni, norudzi rwaGadhi nehafu yorudzi rwaManase kuti ive nhaka yavo.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
Aya ndiwo madzimambo enyika iyoyo akakundwa naJoshua navaIsraeri kurutivi rwokumavirazuva eJorodhani, kubva paBhaari Gadhi muMupata weRebhanoni kusvikira kuGomo reHaraki, rinokwidza richienda kuSeiri (nyika dzavo Joshua akadzipa kumarudzi avaIsraeri kuti ive nhaka yavo zvichienderana namarudzi avo,
8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
nyika yamakomo, mujinga mamakomo kwakadziva kumavirazuva, Arabha, mawere amakomo, gwenga neNegevhi, inova nyika yavaHiti, vaAmori, vaKenani, vaPerizi, vaHivhi navaJebhusi):
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
mambo weJeriko mumwe chete namambo weAi (pedyo neBheteri) mumwe chete
10 один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
mambo weJerusarema mumwe chete mambo weHebhuroni mumwe chete
11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
mambo weJarumuti mumwe chete mambo weRakishi mumwe chete
12 один царь Еглона, один царь Газера,
mambo weEgironi mumwe chete mambo weGezeri mumwe chete
13 один царь Давира, один царь Гадера,
mambo weDhebhiri mumwe chete mambo weGedheri mumwe chete
14 один царь Хормы, один царь Арада,
mambo weHoma mumwe chete mambo weAradhi mumwe chete
15 один царь Ливны, один царь Одоллама,
mambo weRibhina mumwe chete mambo weAdhuramu mumwe chete
16 один царь Македа, один царь Вефиля,
mambo weMakedha mumwe chete mambo weBheteri mumwe chete
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера.
mambo weTapua mumwe chete mambo weHeferi mumwe chete
18 Один царь Афека, один царь Шарона,
mambo weAfeki mumwe chete mambo weRasharoni mumwe chete
19 один царь Мадона, один царь Асора,
mambo weMadhoni mumwe chete mambo weHazori mumwe chete
20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
mambo weShimuroni Meroni mumwe chete mambo weAkishafi mumwe chete
21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
mambo weTaanaki mumwe chete mambo weMegidho mumwe chete
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
mambo weKadheshi mumwe chete mambo weJokineamu muKarimeri mumwe chete
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
mambo weDhori (muNafoti Dhori) mumwe chete mambo weGoyimi muGirigari mumwe chete
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
mambo weTiriza mumwe chete, madzimambo makumi matatu nomumwe pamwe chete.

< Иисус Навин 12 >