< Иисус Навин 12 >

1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Israēla bērni ir kāvuši un viņu zemi ieņēmuši, viņpus Jardānes pret saules uzlēkšanu no Arnonas upes līdz Hermona kalnam un visu klajumu pret rītiem:
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Sihons, Amoriešu ķēniņš, kas Hešbonā dzīvoja, valdīdams no Aroēra, kas Arnonas upes malā, un no tās upes vidus, un par vienu Gileādas pusi un līdz Jabokas upei, kas ir Amona bērnu robeža,
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Un par to klajumu līdz Ķinerotes jūrai pret rītiem, un līdz tai klajuma jūrai, tai sāls jūrai pret rītiem, uz to ceļu līdz BetJezimotam, un dienvidu pusē apakš Pizgas kalna.
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Un Oga, Basanas ķēniņa, robežas; tas bija atlicis no tiem milžu ļaudīm, un dzīvoja Astarotā un Edrejā,
5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
Un valdīja par Hermona kalnu un par Zalku un par visu Basanu līdz Gešuriešu un Maāhatiešu robežām un tai vienā Gileādas pusē līdz Sihona, Hešbonas ķēniņa, robežām.
6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Mozus, Tā Kunga kalps, un Israēla bērni tos kāva, un Mozus, Tā Kunga kalps, to deva Rūbeniešiem un Gadiešiem un Manasus pusciltij par daļu.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
Šie nu ir tās zemes ķēniņi, ko Jozuas un Israēla bērni kāva šaipus Jardānes pret vakariem, no Baāl-Gada Lībanus lejā līdz Ālaka kalnam, kas uz Seīru stiepjas, (un Jozuas to deva Israēla ciltīm par īpašumu pēc viņu daļām, )
8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
Kalnos un ielejās un klajumos un pakalnos un tuksnesī un pret dienasvidu: Hetieši, Amorieši, Kanaānieši, Ferezieši, Hivieši un Jebusieši.
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Jērikus ķēniņš viens; Ajas ķēniņš, kas sānis Bētelei, viens;
10 один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
Jeruzālemes ķēniņš viens; Hebrones ķēniņš viens;
11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
Jarmutes ķēniņš viens; Lākisas ķēniņš viens;
12 один царь Еглона, один царь Газера,
Eglonas ķēniņš viens; Ģezeras ķēniņš viens;
13 один царь Давира, один царь Гадера,
Debiras ķēniņš viens; Ģederas ķēniņš viens;
14 один царь Хормы, один царь Арада,
Hormas ķēniņš viens; Aradas ķēniņš viens;
15 один царь Ливны, один царь Одоллама,
Libnas ķēniņš viens; Adulamas ķēniņš viens;
16 один царь Македа, один царь Вефиля,
Maķedas ķēniņš viens; Bēteles ķēniņš viens;
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера.
Tapuas ķēniņš viens; Heferas ķēniņš viens;
18 Один царь Афека, один царь Шарона,
Afekas ķēniņš viens; LāŠaronas ķēniņš viens;
19 один царь Мадона, один царь Асора,
Madonas ķēniņš viens; Hacoras ķēniņš viens;
20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
Šimron-Meronas ķēniņš viens; Akšafas ķēniņš viens;
21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
Taēnakas ķēniņš viens; Meģidus ķēniņš viens;
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
Kēdesas ķēniņš viens; Jokneamas ķēniņš pie Karmeļa viens;
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
Doras ķēniņš Navat-Dorā viens; Gojimu ķēniņš Gilgalā viens;
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
Tircas ķēniņš viens; visi šie ķēniņi ir trīsdesmit un viens.

< Иисус Навин 12 >