< Иисус Навин 12 >
1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen, und deren Land sie in Besitz nahmen jenseit des Jordan, gegen Sonnenaufgang, vom Flusse Arnon bis zum Berge Hermon, und die ganze Ebene gegen Osten:
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte; er herrschte von Aroer an, das am Ufer des Flusses Arnon liegt, und zwar von der Mitte des Flußtales an, und über das halbe Gilead bis an den Fluß Jabbok, die Grenze der Kinder Ammon,
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
und über die Ebene bis an den See Kinneroth, gegen Osten, und bis an das Meer der Ebene, das Salzmeer, gegen Osten, nach Beth-Jesimoth hin, und gegen Süden unter den Abhängen des Pisga;
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, von dem Überrest der Rephaim, der zu Astaroth und zu Edrei wohnte;
5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
und er herrschte über den Berg Hermon und über Salka und über das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und über das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des Königs von Hesbon.
6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Mose, der Knecht Jehovas, und die Kinder Israel schlugen sie; und Mose, der Knecht Jehovas, gab es als Besitztum den Rubenitern und den Gaditern und dem halben Stamme Manasse.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
Und dies sind die Könige des Landes, welche Josua und die Kinder Israel schlugen diesseit des Jordan, nach Westen hin, von Baal-Gad in der Talebene des Libanon, bis an das kahle Gebirge, das gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels als Besitztum, nach ihren Abteilungen,
8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
im Gebirge und in der Niederung und in der Ebene und an den Abhängen und in der Wüste und im Süden: die Hethiter und die Amoriter und die Kanaaniter, die Perisiter, die Hewiter und die Jebusiter:
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
der König von Jericho: einer; der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt, einer;
10 один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
der König von Jerusalem: einer; der König von Hebron: einer;
11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
der König von Jarmuth: einer; der König von Lachis: einer;
12 один царь Еглона, один царь Газера,
der König von Eglon: einer; der König von Geser: einer;
13 один царь Давира, один царь Гадера,
der König von Debir: einer; der König von Geder: einer;
14 один царь Хормы, один царь Арада,
der König von Horma: einer; der König von Arad: einer;
15 один царь Ливны, один царь Одоллама,
der König von Libna: einer; der König von Adullam: einer;
16 один царь Македа, один царь Вефиля,
der König von Makkeda: einer; der König von Bethel: einer;
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера.
der König von Tappuach: einer; der König von Hepher: einer;
18 Один царь Афека, один царь Шарона,
der König von Aphek: einer; der König von Lascharon: einer;
19 один царь Мадона, один царь Асора,
der König von Madon: einer; der König von Hazor: einer;
20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
der König von Schimron-Meron: einer; der König von Akschaph: einer;
21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
der König von Taanak: einer; der König von Megiddo: einer;
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
der König von Kedesch: einer; der König von Jokneam, am Karmel: einer;
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
der König von Dor, in dem Hügelgebiet von Dor: einer; der König von Gojim zu Gilgal: einer;
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
der König von Tirza: einer. Aller Könige waren einunddreißig.