< Иисус Навин 12 >
1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Now these are the kings of the land, whom the men of Israel conquered. The Israelites took possession of the land on the east side of the Jordan where the sun rises, from the Valley of the Arnon River to Mount Hermon, and all the Arabah to the east.
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Sihon, king of the Amorites, lived in Heshbon. He ruled from Aroer, which is on the rim of the Arnon Gorge from the middle of the valley, and half of Gilead down to the Jabbok River on the border of the Ammonites.
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Sihon also ruled over the Arabah to the Sea of Kinnereth, to the east, to the Sea of the Arabah (the Salt Sea) eastward, all the way to Beth Jeshimoth and southward, toward the foot of the slopes of Mount Pisgah.
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Og, king of Bashan, one of the remnant of the Rephaim, lived in Ashtaroth and Edrei.
5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
He ruled over Mount Hermon, Salekah, and all Bashan, to the border of the people of Geshur and the Maacathites, and half of Gilead, to the border of Sihon, king of Heshbon.
6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Moses the servant of Yahweh, and the people of Israel had defeated them, and Moses the servant of Yahweh, gave the land as a possession to the Reubenites, the Gadites, and the half tribe of Manasseh.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
These are the kings of the land whom Joshua and the people of Israel defeated on the west side of the Jordan, from Baal Gad in the valley near Lebanon to Mount Halak near Edom. Joshua gave land to the tribes of Israel for them to possess.
8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
He gave them the hill country, the lowlands, the Arabah, the sides of the mountains, the wilderness, and the Negev—the land of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
The kings included the king of Jericho, the king of Ai which is beside Bethel,
10 один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
the king of Jerusalem, the king of Enaim,
11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
the king of Jarmuth, the king of Lachish,
12 один царь Еглона, один царь Газера,
the king of Eglon, the king of Gezer,
13 один царь Давира, один царь Гадера,
the king of Debir, the king of Geder,
14 один царь Хормы, один царь Арада,
the king of Hormah, the king of Arad,
15 один царь Ливны, один царь Одоллама,
the king of Libnah, the king of Adullam,
16 один царь Македа, один царь Вефиля,
the king of Makkedah, the king of Bethel,
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера.
the king of Tappuah, the king of Hepher,
18 Один царь Афека, один царь Шарона,
the king of Aphek, the king of Lasharon,
19 один царь Мадона, один царь Асора,
the king of Madon, the king of Hazor,
20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
the king of Shimron Meron, the king of Akshaph,
21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
the king of Taanach, the king of Megiddo,
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
the king of Kedesh, the king of Jokneam in Carmel,
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
the king of Dor in Naphoth Dor, the king of Goyim in Gilgal,
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
and the king of Tirzah. The number of kings was thirty-one in all.