< Иисус Навин 12 >

1 Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 один царь Еглона, один царь Газера,
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 один царь Давира, один царь Гадера,
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 один царь Хормы, один царь Арада,
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 один царь Ливны, один царь Одоллама,
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 один царь Македа, один царь Вефиля,
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 один царь Таппуаха, один царь Хефера.
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 Один царь Афека, один царь Шарона,
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 один царь Мадона, один царь Асора,
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.

< Иисус Навин 12 >