< Иов 6 >
1 И отвечал Иов и сказал:
Отвещав же Иов, рече:
2 о, если бы верно взвешены были вопли мои, и вместе с ними положили на весы страдание мое!
аще бы кто веся извесил гнев мой, болезни же моя взял бы на мерило вкупе,
3 Оно верно перетянуло бы песок морей! Оттого слова мои неистовы.
то песка морскаго тяжчайшии были бы: но, якоже мнится, словеса моя зла суть.
4 Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
Стрелы бо Господни в теле моем суть, ихже ярость испивает кровь мою: егда начну глаголати, бодут мя.
5 Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?
Что бо? Еда вотще возревет дивий осел, разве брашна прося? Или возревет гласом вол, в яслех имеяй брашно?
6 Едят ли безвкусное без соли, и есть ли вкус в яичном белке?
Снестся ли хлеб без соли? Или есть вкус во тщих словесех?
7 До чего не хотела коснуться душа моя, то составляет отвратительную пищу мою.
Не может бо утишитися душа моя: смрад бо зрю брашна моя, якоже воню львову.
8 О, когда бы сбылось желание мое и чаяние мое исполнил Бог!
Аще бо дал бы, да приидет прошение мое, и надежду мою дал бы Господь.
9 О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!
Начен Господь да уязвляет мя, до конца же да не убиет мя.
10 Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.
Буди же ми град гроб, на егоже стенах скаках в нем: не пощажу: не солгах бо во словесех святых Бога моего.
11 Что за сила у меня, чтобы надеяться мне? и какой конец, чтобы длить мне жизнь мою?
Кая бо крепость моя, яко терплю? Или кое ми время, яко терпит моя душа?
12 Твердость ли камней твердость моя? и медь ли плоть моя?
Еда крепость камения крепость моя? Или плоти моя суть медяны?
13 Есть ли во мне помощь для меня, и есть ли для меня какая опора?
Или не уповах на него? Помощь же от мене отступи,
14 К страждущему должно быть сожаление от друга его, если только он не оставил страха к Вседержителю.
отречеся от мене милость, посещение же Господне презре мя.
15 Но братья мои неверны, как поток, как быстро текущие ручьи,
Не воззреша на мя ближнии мои: якоже поток оскудеваяй, или якоже волны преидоша мя:
16 которые черны от льда и в которых скрывается снег.
иже мене бояхуся, ныне нападоша на мя:
17 Когда становится тепло, они умаляются, а во время жары исчезают с мест своих.
якоже снег или лед смерзлый, егда истает теплоте бывшей, не ктому познавается, что бе:
18 Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
тако и аз оставлен есмь от всех, погибох же и бездомок бых:
19 смотрят на них дороги Фемайские, надеются на них пути Савейские,
видите пути Феманския, на стези Савонския смотрящии,
20 но остаются пристыженными в своей надежде; приходят туда и от стыда краснеют.
и студа исполнени будут на грады и на имения надеющиися.
21 Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.
Ныне же и вы наидосте на мя немилостивно: убо видевше мой струп убойтеся.
22 Говорил ли я: дайте мне, или от достатка вашего заплатите за меня;
Что бо? Еда что у вас просих, или вашея крепости требую,
23 и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупите меня?
да спасете мя от врагов, или из руки сильных избавите мя?
24 Научите меня, и я замолчу; укажите, в чем я погрешил.
Научите мя, аз же умолчу: аще что погреших, скажите ми.
25 Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
Но, якоже мнится, зла (суть) мужа истиннаго словеса, не от вас бо крепости прошу:
26 Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
ниже обличение ваше словесы мя утолит, ниже бо вещания вашего словес стерплю.
27 Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.
Обаче яко на сира нападаете, наскачете же на друга вашего.
28 Но прошу вас, взгляните на меня; буду ли я говорить ложь пред лицом вашим?
Ныне же воззрев на лица ваша, не солжу.
29 Пересмотрите, есть ли неправда? пересмотрите, - правда моя.
Сядите ныне, и да не будет неправедно, и паки ко праведному снидитеся.
30 Есть ли на языке моем неправда? Неужели гортань моя не может различить горечи?
Ибо несть в языце моем неправды, и гортань мой не разуму ли поучается?