< Иов 37 >
1 И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
I od toga drkæe srce moje, i otskaèe sa svojega mjesta.
2 Слушайте, слушайте голос Его и гром, исходящий из уст Его.
Slušajte dobro gromovni glas njegov i govor što izlazi iz usta njegovijeh.
3 Под всем небом раскат его, и блистание его - до краев земли.
Pod sva nebesa pušta ga, i svjetlost svoju do krajeva zemaljskih.
4 За ним гремит глас; гремит Он гласом величества Своего и не останавливает его, когда голос Его услышан.
Za njom rièe grom, grmi glasom velièanstva svojega, niti što odgaða kad se èuje glas njegov.
5 Дивно гремит Бог гласом Своим, делает дела великие, для нас непостижимые.
Divno Bog grmi glasom svojim, èini stvari velike, da ih ne možemo razumjeti.
6 Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
Govori snijegu: padni na zemlju; i daždu sitnome i daždu silnome.
7 Он полагает печать на руку каждого человека, чтобы все люди знали дело Его.
Zapeèaæava ruku svakom èovjeku, da pozna sve poslenike svoje.
8 Тогда зверь уходит в убежище и остается в своих логовищах.
Tada zvijer ulazi u jamu, i ostaje na svojoj loži.
9 От юга приходит буря, от севера - стужа.
S juga dolazi oluja, i sa sjevera zima.
10 От дуновения Божия происходит лед, и поверхность воды сжимается.
Od dihanja Božijega postaje led, i široke vode stiskuju se.
11 Также влагою Он наполняет тучи, и облака сыплют свет Его,
I da se natapa zemlja, natjeruje oblak, i rasipa oblak svjetlošæu svojom.
12 и они направляются по намерениям Его, чтоб исполнить то, что Он повелит им на лице обитаемой земли.
I on se obræe i tamo i amo po volji njegovoj da èini sve što mu zapovjedi po vasiljenoj.
13 Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или для помилования.
Èini da se naðe ili za kar ili za zemlju ili za dobroèinstvo.
14 Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии.
Èuj to, Jove, stani i gledaj èudesa Božija.
15 Знаешь ли, как Бог располагает ими и повелевает свету блистать из облака Своего?
Znaš li kako ih Bog ureðuje i kako sija svjetlošæu iz oblaka svojega?
16 Разумеешь ли равновесие облаков, чудное дело Совершеннейшего в знании?
Znaš li kako vise oblaci? Znaš li èudesa onoga koji je savršen u svakom znanju?
17 Как нагревается твоя одежда, когда Он успокаивает землю от юга?
Kako ti se haljine ugriju kad umiri zemlju od juga?
18 Ты ли с Ним распростер небеса, твердые, как литое зеркало?
Jesi li ti s njim razapinjao nebesa, koja stoje tvrdo kao saliveno ogledalo?
19 Научи нас, что сказать Ему? Мы в этой тьме ничего не можем сообразить.
Nauèi nas šta æemo mu reæi; ne možemo od tame govoriti po redu.
20 Будет ли возвещено Ему, что я говорю? Сказал ли кто, что сказанное доносится Ему?
Hoæe li mu ko pripovjediti što bih ja govorio? Ako li bi ko govorio, zaista, bio bih proždrt.
21 Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер и расчистит их.
Ali sada ne mogu ljudi gledati u svjetlost kad sjaje na nebu, pošto vjetar proðe i oèisti ga;
22 Светлая погода приходит от севера, и окрест Бога страшное великолепие.
Sa sjevera dolazi kao zlato; ali je u Bogu strašnija slava.
23 Вседержитель! мы не постигаем Его. Он велик силою, судом и полнотою правосудия. Он никого не угнетает.
Svemoguæ je, ne možemo ga stignuti; velike je sile, ali sudom i velikom pravdom nikoga ne muèi.
24 Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!
Zato ga se boje ljudi: ne može ga vidjeti nikakav mudarac.