< Иов 35 >
1 И продолжал Елиуй и сказал:
Respondió Eliu, y dijo:
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
¿Te parece correcto decir, mi justicia es más que la de Dios,
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
? Porque dijiste: ¿Qué me beneficia a mí y qué provecho tengo por no haber pecado?
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
Te responderé a ti y a tus amigos:
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Vuelvan sus ojos a los cielos, y entiendan que los cielos son más altos que ustedes.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
Si has hecho mal, ¿eso no le afecta a Dios? y si tus pecados son grandes en número, ¿qué es para él?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Si eres recto, ¿qué le das a él? ¿O qué toma él de tu mano?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Tu maldad puede tener un efecto en un hombre como tú, o tu justicia aprovechara un hijo de hombre.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
Por la abundancia de la violencia, los hombres claman en dolor; piden ayuda a causa del brazo de los poderosos.
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Pero nadie ha dicho: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, que da canciones en la noche?
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
Quién nos da más conocimiento que las bestias de la tierra, y nos hace más sabios que las aves del cielo.
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Allí están clamando por el orgullo de los malhechores, pero él no les responde.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Pero Dios no escuchará lo que es falso, ni la mirará el Omnipotente.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
Cuánto menos cuando dices que no lo ves; Esperalo, la causa está delante de él.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
Y ahora que no ha visitado en su ira; ni se conoce con rigor.
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Y la boca de Job está abierta de par en par para dar lo que es sin beneficio, aumentando las palabras sin conocimiento.