< Иов 35 >

1 И продолжал Елиуй и сказал:
Tomando de nuevo la palabra dijo Eliú:
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
“¿Acaso te parece justo decir: «Yo tengo razón contra Dios?»
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
Ya que dices: “¿Qué provecho tienes Tú, o qué ventaja tengo yo de mi pecado?”
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
Voy a darte respuesta, a ti y a tus compañeros.
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Dirige tu mirada hacia el cielo y ve; y contempla el firmamento que es más alto que tú.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
Si pecas, ¿qué le haces a Él? y si multiplicas tus transgresiones, ¿qué (daño) le causas?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Si eres justo, ¿qué le das con ello? o ¿qué recibe Él de tu mano?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Solamente a un hombre como tú dañará tu maldad, y tu justicia (aprovecha solo) a un hijo de hombre.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
Gritan (los desgraciados), bajo la violencia de la opresión, y piden auxilio contra el brazo de los poderosos;
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
mas ninguno dice: «¿Dónde está Dios, mi Creador, el cual inspira canciones de alegría en medio de la noche,
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
que nos da más ilustración que a las bestias de la tierra, y más inteligencia que a las aves del cielo?»
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Entonces gritan; pero Él no responde, a causa de la soberbia de los malvados.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Pues Dios no atiende ruegos vanos; el Omnipotente no los considera.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
Pero si dices que Él no lo ve, la causa está delante de Él; espera su sentencia.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
Pero ahora (que Dios) tarda en descargar su ira, y no castiga con rigor la necedad,
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Job abre su boca para vanas palabras amontonando frases de ignorante.”

< Иов 35 >