< Иов 35 >
1 И продолжал Елиуй и сказал:
Moreover Elihu answered,
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
"Do you think this to be your right, or do you say, 'My righteousness is more than God's,'
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
I will answer you, and your companions with you.
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Look to the heavens, and see. See the skies, which are higher than you.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
If you have sinned, what effect do you have against him? If your transgressions are multiplied, what do you do to him?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
If you are righteous, what do you give him? Or what does he receive from your hand?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Your wickedness may hurt a man as you are, and your righteousness may profit a son of man.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
"By reason of the multitude of oppressions they cry out. They cry for help by reason of the arm of the mighty.
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
But none says, 'Where is God my Maker, who gives songs in the night,
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
who teaches us more than the animals of the earth, and makes us wiser than the birds of the sky?'
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
There they cry, but none gives answer, because of the pride of evil men.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Surely God will not hear an empty cry, neither will Shaddai regard it.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
How much less when you say you do not see him. The cause is before him, and you wait for him.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
But now, because he has not visited in his anger, neither does he greatly regard arrogance.
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Therefore Job opens his mouth with empty talk, and he multiplies words without knowledge."