< Иов 34 >

1 И продолжал Елиуй и сказал:
And Elihu answereth and saith:
2 выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.
3 Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.
4 Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what [is] good.
5 Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
For Job hath said, 'I have been righteous, And God hath turned aside my right,
6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
Against my right do I lie? Mortal [is] mine arrow — without transgression.'
7 Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
Who [is] a man like Job? He drinketh scoffing like water,
8 вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.
9 Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
For he hath said, 'It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.'
10 Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
11 ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.
12 Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.
13 Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?
14 Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, -
If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.
15 вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.
16 Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
And if [there is] understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.
17 Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?
Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?
18 Можно ли сказать царю: ты - нечестивец, и князьям: вы - беззаконники?
Who hath said to a king — 'Worthless,' Unto princes — 'Wicked?'
19 Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands [are] all of them.
20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
[In] a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
21 Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
For His eyes [are] on the ways of each, And all his steps He doth see.
22 Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;
23 Потому Он же не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.
For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,
24 Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;
He breaketh the mighty — no searching! And He appointeth others in their stead.
25 потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.
Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.
26 Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.
27 за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,
28 так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.
To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.
29 Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, [It is] the same.
30 чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
From the reigning of a profane man, From the snares of a people;
31 К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
For unto God hath any said: 'I have taken away, I do not corruptly,
32 А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
Besides [that which] I see, shew Thou me, If iniquity I have done — I do not add?'
33 По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
By thee doth He recompense, That thou hast refused — That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.
34 Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.
35 Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
Job — not with knowledge doth he speak, And his words [are] not with wisdom.
36 Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
My Father! let Job be tried — unto victory, Because of answers for men of iniquity,
37 Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.
For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.

< Иов 34 >