< Иов 34 >
1 И продолжал Елиуй и сказал:
Ještě mluvil Elihu, a řekl:
2 выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
3 Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
4 Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
5 Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
6 Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
7 Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
8 вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
9 Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
10 Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
11 ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
12 Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
13 Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
14 Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, -
Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
15 вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
16 Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
17 Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?
Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Čili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
18 Можно ли сказать царю: ты - нечестивец, и князьям: вы - беззаконники?
Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
19 Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
20 Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
21 Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
22 Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
23 Потому Он же не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.
Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
24 Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;
Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
25 потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.
Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
26 Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
27 за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
28 так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.
Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
29 Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
(Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?) Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
30 чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
31 К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
32 А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
Mimo to, ne vidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
33 По твоему ли рассуждению Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
34 Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
35 Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
36 Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
37 Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.
Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.