< Иов 27 >
1 И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
Addidit quoque Iob, assumens parabolam suam, et dixit:
2 жив Бог, лишивший меня суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
Vivit Deus, qui abstulit iudicium meum, et Omnipotens, qui ad amaritudinem adduxit animam meam.
3 что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,
Quia donec superest halitus in me, et spiritus Dei in naribus meis,
4 не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
Non loquentur labia mea iniquitatem, nec lingua mea meditabitur mendacium.
5 Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
Absit a me ut iustos vos esse iudicem: donec deficiam, non recedam ab innocentia mea.
6 Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
Iustificationem meam, quam coepi tenere, non deseram: neque enim reprehendit me cor meum in omni vita mea.
7 Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
Sit ut impius, inimicus meus: et adversarius meus, quasi iniquus.
8 Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
Quae est enim spes hypocritae si avare rapiat, et non liberet Deus animam eius?
9 Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?
Numquid Deus audiet clamorem eius cum venerit super eum angustia?
10 Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
Aut poterit in Omnipotente delectari, et invocare Deum omni tempore?
11 Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
Docebo vos per manum Dei quae Omnipotens habeat, nec abscondam.
12 Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
Ecce, vos omnes nostis, et quid sine causa vana loquimini?
13 Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
Haec est pars hominis impii apud Deum, et hereditas violentorum, quam ob Omnipotente suscipient.
14 Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
Si multiplicati fuerint filii eius, in gladio erunt, et nepotes eius non saturabuntur pane.
15 Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их “не будут плакать.
Qui reliqui fuerint ex eo, sepelientur in interitu, et viduae illius non plorabunt.
16 Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
Si comportaverit quasi terram argentum, et sicut lutum praeparaverit vestimenta:
17 то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
Praeparabit quidem, sed iustus vestietur illis: et argentum innocens dividet.
18 Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
Aedificavit sicut tinea domum suam, et sicut custos fecit umbraculum.
19 ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
Dives cum dormierit, nihil secum auferet: aperiet oculos suos, et nihil inveniet.
20 Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
Apprehendet eum quasi aqua inopia, nocte opprimet eum tempestas.
21 Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
Tollet eum ventus urens, et auferet, et velut turbo rapiet eum de loco suo.
22 Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
Et mittet super eum, et non parcet: de manu eius fugiens fugiet.
23 Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его!
Stringet super eum manus suas, et sibilabit super illum, intuens locum eius.