< Иов 21 >

1 И отвечал Иов и сказал:
Job progovori i reče:
2 выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас.
“Slušajte, slušajte dobro što ću reći, utjehu mi takvu barem udijelite.
3 Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
Otrpite da riječ jednu ja izrečem, kad završim, tad se rugajte slobodno.
4 Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
Zar protiv čovjeka dižem ja optužbu? Kako da strpljenje onda ne izgubim?
5 Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
Pogledajte na me: užas će vas spopast', rukom ćete svoja zakloniti usta;
6 Лишь только я вспомню, - содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
pomislim li na to, prestravim se i sam i čitavim svojim tad protrnem tijelom.
7 Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки?
Zašto na životu ostaju zlikovci i, što su stariji, moćniji bivaju?
8 Дети их с ними перед лицом их, и внуки их перед глазами их.
Potomstvo njihovo s njima napreduje a izdanci im se množe pred očima.
9 Дома их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них.
Strah nikakav kuće njihove ne mori i šiba ih Božja ostavlja na miru.
10 Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает.
Njihovi bikovi plode pouzdano, krave im se tele i ne jalove se.
11 Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
K'o jagnjad djeca im slobodno skakuću, veselo igraju njihovi sinovi.
12 Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели;
Oni pjevaju uz harfe i bubnjeve i vesele se uz zvukove svirale.
13 проводят дни свои в счастье и мгновенно нисходят в преисподнюю. (Sheol h7585)
Dane svoje završavaju u sreći, u Podzemlje oni silaze spokojno. (Sheol h7585)
14 А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих!
A govorili su Bogu: 'Ostavi nas, ne želimo znati za tvoje putove!
15 Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему?
TÓa tko je Svesilni da njemu služimo i kakva nam korist da ga zazivamo?'
16 Видишь, счастье их не от их рук. - Совет нечестивых будь далек от меня!
Zar svoju sreću u ruci ne imahu, makar do Njega ne drže ništa oni?
17 Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем?
Zar se luč opakog kada ugasila? Zar se na njega oborila nesreća? Zar mu u gnjevu svom On skroji sudbinu?
18 Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем.
Zar je kao slama na vjetru postao, kao pljeva koju vihor svud raznosi?
19 Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. - Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал.
Hoće l' ga kaznit' Bog u njegovoj djeci? Ne, njega nek' kazni da sam to osjeti!
20 Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева.
Vlastitim očima nek' rasap svoj vidi, neka se napije srdžbe Svesilnoga!
21 Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится?
TÓa što poslije smrti on za dom svoj mari kad će se presjeć' niz njegovih mjeseci?
22 Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних?
Ali tko će Boga učiti mudrosti, njega koji sudi najvišim bićima?
23 Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный;
Jedan umire u punom blagostanju, bez briga ikakvih, u potpunom miru,
24 внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом.
bokova od pretiline otežalih i kostiju sočne moždine prepunih.
25 А другой умирает с душою огорченною, не вкусив добра.
A drugi umire s gorčinom u duši, nikad nikakve ne okusivši sreće.
26 И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их.
Obojica leže zajedno u prahu, crvi ih jednako prekrivaju oba.
27 Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
O, znam dobro kakve vaše su namjere, kakve zlosti protiv mene vi snujete.
28 Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?
Jer pitate: 'Gdje je kuća plemićeva, šator u kojem stanovahu opaki?'
29 Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями,
Niste li na cesti putnike pitali, zar njihovo svjedočanstvo ne primate:
30 что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону?
'Opaki je u dan nesreće pošteđen i u dan Božje jarosti veseo je.'
31 Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал?
Al' na postupcima tko će mu predbacit' i tko će mu vratit' što je počinio?
32 Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу.
A kad ga na kraju na groblje odnesu, na grobni mu humak postavljaju stražu.
33 Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа.
Lake su mu grude zemlje u dolini dok za njime ide čitavo pučanstvo.
34 Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь.
O, kako su vaše utjehe isprazne! Kakva su prijevara vaši odgovori!”

< Иов 21 >