< Иов 20 >

1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
Potem je odgovoril Cofár Naámčan in rekel:
2 размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их.
»Zato mi moje misli povzročajo, da odgovorim in zaradi tega hitim.
3 Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.
Slišal sem preverjanje svoje graje in duh mojega razumevanja mi povzroča, da odgovorim.
4 Разве не знаешь ты, что от века, - с того времени, как поставлен человек на земле, -
Mar ne veš tega od davnine, odkar je bil človek postavljen na zemljo,
5 веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?
da je zmagoslavje zlobnega kratko, radost hinavca pa le za trenutek?
6 Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, -
Čeprav se njegova odličnost vzpenja do neba in njegova glava sega do oblakov,
7 как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?
se bo vendarle pogubil za vedno, kot njegov lastni iztrebek. Tisti, ki so ga videli, bodo rekli: ›Kje je?‹
8 Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.
Odletel bo proč kakor sanje in ne bo ga najti. Da, pregnan bo kakor nočno videnje.
9 Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.
Tudi oko, ki ga je videlo, ga ne bo več videlo niti ga njegov kraj ne bo več gledal.
10 Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки его возвратят похищенное им.
Njegovi otroci bodo iskali, da ugodijo revnemu in njegove roke bodo obnovile njihove dobrine.
11 Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах.
Njegove kosti so polne greha iz njegove mladosti, ki se bodo ulegle z njim v prah.
12 Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,
Čeprav je zlobnost sladka v njegovih ustih, čeprav to skriva pod svojim jezikom,
13 бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,
čeprav temu prizanaša in tega ne zapusti, temveč to mirno drži znotraj svojih ust,
14 то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.
je vendar njegova hrana v njegovi notranjosti spremenjena, to je žolč kober znotraj njega.
15 Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.
Pogoltnil je bogastva in ponovno jih bo izbljuval. Bog jih bo izvrgel iz njegovega trebuha.
16 Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.
Sesal bo strup kober, gadov jezik ga bo ubil.
17 Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!
Ne bo videl rek, poplav, potokov iz meda in masla.
18 Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.
To, za kar se je trudil, bo povrnil in tega ne bo pogoltnil. Glede na njegovo imetje bo povračilo in v tem se ne bo veselil.
19 Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал дома, которых не строил;
Ker je zatiral in zapustil ubogega, ker je nasilno odvzel hišo, ki je ni zgradil,
20 не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.
zagotovo ne bo čutil spokojnosti v svojem trebuhu, ne bo rešil od tega, kar si je želel.
21 Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.
Ničesar ne bo ostalo od njegove hrane, zato noben človek ne bo gledal za njegovimi dobrinami.
22 В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.
V polnosti svoje zadostnosti bo v stiskah; vsaka roka zlobnega bo prišla nadenj.
23 Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.
Ko si namerava napolniti svoj trebuh, bo Bog nadenj vrgel razjarjenost svojega besa in ta bo deževala nadenj, medtem ko jé.
24 Убежит ли он от оружия железного, - пронзит его лук медный;
Pobegnil bo pred železnim orožjem in lok iz jekla ga bo prebodel.
25 станет вынимать стрелу, - и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!
Ta je izvlečen in prihaja iz telesa. Da, lesketajoč meč prihaja iz njegovega žolča; strahote so nad njim.
26 Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.
Vsa tema bo skrita v njegovih skritih krajih. Ogenj, ki se ni razgorel, ga bo požrl; slabo bo šlo s tistim, ki je ostal v njegovem šotoru.
27 Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него.
Nebesa bodo razodela njegovo krivičnost in zemlja se bo dvignila zoper njega.
28 Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.
Donos njegove hiše bo odšel in njegove dobrine bodo odtekle na dan njegovega besa.
29 Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!
To je delež zlobnemu človeku od Boga in od Boga določena mu dediščina.«

< Иов 20 >