< Иов 16 >

1 И отвечал Иов и сказал:
Then Job answered and said,
2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
I have heard many such things: miserable comforters [are] ye all.
3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
I also could speak as ye [do: ] if your soul were in my soul’s stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
[But] I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage [your grief].
6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
Though I speak, my grief is not asswaged: and [though] I forbear, what am I eased?
7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
And thou hast filled me with wrinkles, [which] is a witness [against me: ] and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
He teareth [me] in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken [me] by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
16 Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
My face is foul with weeping, and on my eyelids [is] the shadow of death;
17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
Not for [any] injustice in mine hands: also my prayer [is] pure.
18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
Also now, behold, my witness [is] in heaven, and my record [is] on high.
20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
My friends scorn me: [but] mine eye poureth out [tears] unto God.
21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
O that one might plead for a man with God, as a man [pleadeth] for his neighbour!
22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.
When a few years are come, then I shall go the way [whence] I shall not return.

< Иов 16 >