< Иов 16 >

1 И отвечал Иов и сказал:
Then Job answered, and said:
2 слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
I have often heard such things as these: you are all troublesome comforters.
3 Будет ли конец ветреным словам? и что побудило тебя так отвечать?
Shall windy words have no end? or is it any trouble to thee to speak?
4 И я мог бы так же говорить, как вы, если бы душа ваша была на месте души моей; ополчался бы на вас словами и кивал бы на вас головою моею;
I also could speak like you: and would God your soul were for my soul. I would comfort you also with words, and would wag my head over you.
5 подкреплял бы вас языком моим и движением губ утешал бы.
I would strengthen you with my mouth, and would move my lips, as sparing you.
6 Говорю ли я, не утоляется скорбь моя; перестаю ли, что отходит от меня?
But what shall I do? If I speak, my pain will not rest: and if I hold my peace, it will not depart from me.
7 Но ныне Он изнурил меня. Ты разрушил всю семью мою.
But now my sorrow hath oppressed me, and all my limbs are brought to nothing.
8 Ты покрыл меня морщинами во свидетельство против меня; восстает на меня изможденность моя, в лицо укоряет меня.
My wrinkles bear witness against me, and a false speaker riseth up against my face, contradicting me.
9 Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубами своими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
He hath gathered together his fury against me, and threatening me he hath gnashed with his teeth upon me: my enemy hath beheld me with terrible eyes.
10 Разинули на меня пасть свою; ругаясь бьют меня по щекам; все сговорились против меня.
They have opened their mouths upon me, and reproaching me they have struck me on the cheek, they are filled with my pains.
11 Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.
God hath shut me up with the unjust man, and hath delivered me into the hands of the wicked.
12 Я был спокоен, но Он потряс меня; взял меня за шею и избил меня и поставил меня целью для Себя.
I that was formerly so wealthy, am all on a sudden broken to pieces: he hath taken me by my neck, he hath broken me, and hath set me up to be his mark.
13 Окружили меня стрельцы Его; Он рассекает внутренности мои и не щадит, пролил на землю желчь мою,
He hath compassed me round about with his lances, he hath wounded my loins, he hath not spared, and hath poured out my bowels on the earth.
14 пробивает во мне пролом за проломом, бежит на меня, как ратоборец.
He hath torn me with wound upon wound, he hath rushed in upon me like a giant.
15 Вретище сшил я на кожу мою и в прах положил голову мою.
I have sowed sackcloth upon my skin, and have covered my flesh with ashes.
16 Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
My face is swollen with weeping, and my eyelids are dim.
17 при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
These things have I suffered without the iniquity of my hand, when I offered pure prayers to God.
18 Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
O earth, cover not thou my blood, neither let my cry find a hiding place in thee.
19 И ныне вот на небесах Свидетель мой, и Заступник мой в вышних!
For behold my witness is in heaven, and he that knoweth my conscience is on high.
20 Многоречивые друзья мои! К Богу слезит око мое.
My friends are full of words: my eye poureth out tears to God.
21 О, если бы человек мог иметь состязание с Богом, как сын человеческий с ближним своим!
And O that a man might so be judged with God, as the son of man is judged with his companion!
22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.
For behold short years pass away and I am walking in a path by which I shall not return.

< Иов 16 >