< Исаия 54:2 >

2 Распространи место шатра твоего, расширь покровы жилищ твоих; не стесняйся, пусти длиннее верви твои и утверди колья твои;
உன் கூடாரத்தின் இடத்தை விசாலமாக்கு; உன் குடியிருப்புகளின் திரைகள் விரிவாகட்டும்; தடைசெய்யாதே; உன் கயிறுகளை நீளமாக்கி, உன் முளைகளை உறுதிப்படுத்து.
enlarge
Strongs:
Lexicon:
רָחַב
Hebrew:
הַרְחִ֣יבִי\׀
Transliteration:
har.Chi.vi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to enlarge
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperative Second Singular Feminine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
רָחַב
Transliteration:
ra.chav
Gloss:
to enlarge
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be or grow wide, be or grow large 1a) (Qal) to be widened, be enlarged 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make large 1c2) to enlarge
Strongs
Word:
רָחַב
Transliteration:
râchab
Pronounciation:
raw-khab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative); be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.; a primitive root

[׀]
Strongs:
Lexicon:
[׀]
Hebrew:
הַרְחִ֣יבִי\׀
Context:
Punctuation
Gloss:
[separate]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
|
Transliteration:
1
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Paseq: separates words

[the] place of
Strongs:
Lexicon:
מָקוֹם
Hebrew:
מְק֣וֹם
Transliteration:
me.Kom
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
standing place
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מָקוֹם
Transliteration:
ma.qom
Gloss:
place
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of
Strongs
Word:
מָקוֹם
Transliteration:
mâqôwm
Pronounciation:
maw-kome'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).; or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from h6965 (קוּם)

tent
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֹ֫הֶל
Hebrew:
אָהֳלֵ֗/ךְ
Transliteration:
'o.ho.Le
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֹ֫הֶל
Transliteration:
o.hel
Gloss:
tent
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
tent tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" h168H)
Strongs > h168
Word:
אֹהֶל
Transliteration:
ʼôhel
Pronounciation:
o'-hel
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.; from h166 (אָהַל)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
אָהֳלֵ֗/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וִ/ירִיע֧וֹת
Transliteration:
vi.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

[the] tent curtains of
Strongs:
Lexicon:
יְרִיעָה
Hebrew:
וִ/ירִיע֧וֹת
Transliteration:
ri.'ot
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
curtain
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְרִיעָה
Transliteration:
ye.ri.ah
Gloss:
curtain
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
curtain, drape
Strongs
Word:
יְרִיעָה
Transliteration:
yᵉrîyʻâh
Pronounciation:
yer-ee-aw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a hanging (as tremulous); curtain.; from h3415 (יָרַע)

dwellings
Strongs:
Lexicon:
מִשְׁכָּן
Hebrew:
מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִ/ךְ
Transliteration:
mish.ke.no.Ta.yi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
tabernacle
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מִשְׁכָּן
Transliteration:
mish.kan
Gloss:
tabernacle
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
dwelling place, tabernacle 1a) dwelling-place 1b) dwellings Aramaic equivalent: mish.kan (מִשְׁכַּן "habitation" h4907)
Strongs
Word:
מִשְׁכָּן
Transliteration:
mishkân
Pronounciation:
mish-kawn'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.; from h7931 (שָׁכַן)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִ/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

may people stretch out
Strongs:
Lexicon:
נָטָה
Hebrew:
יַטּ֖וּ
Transliteration:
ya.Tu
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to stretch
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Plural Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by male people or things being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נָטָה
Transliteration:
na.tah
Gloss:
to stretch
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Strongs
Word:
נָטָה
Transliteration:
nâṭâh
Pronounciation:
naw-taw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.; a primitive root

may not
Strongs:
Lexicon:
אַל
Hebrew:
אַל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
not
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַל
Transliteration:
al
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) Aramaic equivalent: al (אַל "not" h409)
Strongs
Word:
אַל
Transliteration:
ʼal
Pronounciation:
al
Language:
Hebrew
Definition:
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.; a negative particle (akin to h3808 (לֹא))

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אַל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

you refrain
Strongs:
Lexicon:
חָשַׂךְ
Hebrew:
תַּחְשֹׂ֑כִי
Transliteration:
tach.So.khi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to withhold
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Jussive) Second Singular Feminine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that may be done incompletely in the future or present by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
חָשַׂךְ
Transliteration:
cha.sakh
Gloss:
to withhold
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to withhold, restrain, hold back, keep in check, refrain 1a) (Qal) 1a1) to withhold, keep back, keep for oneself, keep from, hold in check, refrain, spare, reserve 1a2) to restrain, check 1b) (Niphal) to assuage, be spared
Strongs
Word:
חָשַׂךְ
Transliteration:
châsak
Pronounciation:
khaw-sak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observe; assuage, [idiom] darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.; a primitive root; also interchangeable with h2821 (חָשַׁךְ)

make long
Strongs:
Lexicon:
אָרַךְ
Hebrew:
הַאֲרִ֙יכִי֙
Transliteration:
ha.'a.Ri.khi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to prolong
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperative Second Singular Feminine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָרַךְ
Transliteration:
a.rakh
Gloss:
to prolong
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to be long, prolong 1a) (Qal) to be long 1b) (Hiphil) 1b1) to prolong (days) 1b2) to make long (tent cords) 1b3) to grow long, continue long Aramaic equivalent: a.rakh (אֲרִיךְ "be proper" h749)
Strongs
Word:
אָרַךְ
Transliteration:
ʼârak
Pronounciation:
aw-rak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to be (causative, make) long (literally or figuratively); defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, [phrase] (out-, over-) live, tarry (long).; a primitive root

tent cords
Strongs:
Lexicon:
מֵיתָר
Hebrew:
מֵֽיתָרַ֔יִ/ךְ
Transliteration:
mei.ta.Ra.yi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
cord
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מֵיתָר
Transliteration:
me.tar
Gloss:
cord
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
cord, string
Strongs
Word:
מֵיתָר
Transliteration:
mêythâr
Pronounciation:
may-thar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a cord (of a tent); or the string (of a bow); cord, string.; from h3498 (יָתַר); (compare h3499 (יֶתֶר))

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
מֵֽיתָרַ֔יִ/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וִ/יתֵדֹתַ֖יִ/ךְ
Transliteration:
vi.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

tent pegs
Strongs:
Lexicon:
יָתֵד
Hebrew:
וִ/יתֵדֹתַ֖יִ/ךְ
Transliteration:
te.do.Ta.yi
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
peg
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָתֵד
Transliteration:
ya.ted
Gloss:
peg
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
pin, stake, peg, nail 1a) pin, peg, tent pin, tent stake 1b) nail, pin (fig.) 1c) pin (used in weaving)
Strongs
Word:
יָתֵד
Transliteration:
yâthêd
Pronounciation:
yaw-thade'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a peg; nail, paddle, pin, stake.; from an unused root meaning to pin through or fast

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2f
Hebrew:
וִ/יתֵדֹתַ֖יִ/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Feminine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךְ
Transliteration:
khe
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person feminine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person feminine singular

make strong
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
חָזַק
Hebrew:
חַזֵּֽקִי\׃
Transliteration:
cha.Ze.ki
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
strengthen
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Imperative Second Singular Feminine
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY that must or should be done urgently in the present or future by a female person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to strengthen, support, encourage
Tyndale
Word:
חָזַק
Transliteration:
cha.zaq
Gloss:
to strengthen: strengthen
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
strengthen/support/encourage to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
Strongs > h2388
Word:
חָזַק
Transliteration:
châzaq
Pronounciation:
khaw-zak'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.; a primitive root

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
חַזֵּֽקִי\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Исаия 54:2 >