< Исаия 33 >

1 Горе тебе, опустошитель, который не был опустошаем, и грабитель, которого не грабили! Когда кончишь опустошение, будешь опустошен и ты; когда прекратишь грабительства, разграбят и тебя.
הוי שודד ואתה לא שדוד ובוגד ולא בגדו בו כהתמך שודד תושד כנלתך לבגד יבגדו בך
2 Господи! помилуй нас; на Тебя уповаем мы; будь нашею мышцею с раннего утра и спасением нашим во время тесное.
יהוה חננו לך קוינו היה זרעם לבקרים אף ישועתנו בעת צרה
3 От грозного гласа Твоего побегут народы; когда восстанешь, рассеются племена,
מקול המון נדדו עמים מרוממתך נפצו גוים
4 и будут собирать добычу вашу, как собирает гусеница; бросятся на нее, как бросается саранча.
ואסף שללכם אסף החסיל--כמשק גבים שקק בו
5 Высок Господь, живущий в вышних; Он наполнит Сион судом и правдою.
נשגב יהוה כי שכן מרום מלא ציון משפט וצדקה
6 И настанут безопасные времена твои, изобилие спасения, мудрости и ведения; страх Господень будет сокровищем твоим.
והיה אמונת עתיך חסן ישועת חכמת ודעת יראת יהוה היא אוצרו
7 Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут.
הן אראלם צעקו חצה מלאכי שלום מר יבכיון
8 Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, - ни во что ставит людей.
נשמו מסלות שבת עבר ארח הפר ברית מאס ערים לא חשב אנוש
9 Земля сетует, сохнет; Ливан постыжен, увял; Сарон похож стал на пустыню, и обнажены от листьев своих Васан и Кармил.
אבל אמללה ארץ החפיר לבנון קמל היה השרון כערבה ונער בשן וכרמל
10 Ныне Я восстану, говорит Господь, ныне поднимусь, ныне вознесусь.
עתה אקום יאמר יהוה עתה ארומם--עתה אנשא
11 Вы беременны сеном, разродитесь соломою; дыхание ваше - огонь, который пожрет вас.
תהרו חשש תלדו קש רוחכם אש תאכלכם
12 И будут народы, как горящая известь, как срубленный терновник, будут сожжены в огне.
והיו עמים משרפות שיד קוצים כסוחים באש יצתו
13 Слушайте, дальние, что сделаю Я; и вы, ближние, познайте могущество Мое.
שמעו רחוקים אשר עשיתי ודעו קרובים גברתי
14 Устрашились грешники на Сионе; трепет овладел нечестивыми: “кто из нас может жить при огне пожирающем? кто из нас может жить при вечном пламени?”
פחדו בציון חטאים אחזה רעדה חנפים מי יגור לנו אש אוכלה--מי יגור לנו מוקדי עולם
15 Тот, кто ходит в правде и говорит истину; кто презирает корысть от притеснения, удерживает руки свои от взяток, затыкает уши свои, чтобы не слышать о кровопролитии, и закрывает глаза свои, чтобы не видеть зла;
הלך צדקות ודבר מישרים מאס בבצע מעשקות נער כפיו מתמך בשחד אטם אזנו משמע דמים ועצם עיניו מראות ברע
16 тот будет обитать на высотах; убежище его - неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.
הוא מרומים ישכן מצדות סלעים משגבו לחמו נתן מימיו נאמנים
17 Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;
מלך ביפיו תחזינה עיניך תראינה ארץ מרחקים
18 сердце твое будет только вспоминать об ужасах: “где делавший перепись? где весивший дань? где осматривающий башни?”
לבך יהגה אימה איה ספר איה שקל איה ספר את המגדלים
19 Не увидишь более народа свирепого, народа с глухою, невнятною речью, с языком странным, непонятным.
את עם נועז לא תראה עם עמקי שפה משמוע נלעג לשון אין בינה
20 Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию; столпы ее никогда не исторгнутся, и ни одна вервь ее не порвется.
חזה ציון קרית מועדנו עיניך תראינה ירושלם נוה שאנן אהל בל יצען בל יסע יתדתיו לנצח וכל חבליו בל ינתקו
21 Там у нас великий Господь будет вместо рек, вместо широких каналов; туда не войдет ни одно весельное судно, и не пройдет большой корабль.
כי אם שם אדיר יהוה לנו מקום נהרים יארים רחבי ידים בל תלך בו אני שיט וצי אדיר לא יעברנו
22 Ибо Господь - судия наш, Господь - законодатель наш, Господь - царь наш; Он спасет нас.
כי יהוה שפטנו יהוה מחקקנו יהוה מלכנו הוא יושיענו
23 Ослабли веревки твои, не могут удержать мачты и натянуть паруса. Тогда будет большой раздел добычи, так что и хромые пойдут на грабеж.
נטשו חבליך בל יחזקו כן תרנם בל פרשו נס אז חלק עד שלל מרבה פסחים בזזו בז
24 И ни один из жителей не скажет: “я болен”; народу, живущему там, будут отпущены согрешения.
ובל יאמר שכן חליתי העם הישב בה נשא עון

< Исаия 33 >