< Исаия 32 >
1 Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;
Evo po pravdi kralj kraljuje, po pravici vladaju knezovi:
2 и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей.
svaki je kao zavjetrina, utočište od nevremena, kao u sušnoj zemlji potoci, kao sjena u žednoj pustari.
3 И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
Oči vidovitih neće više biti slijepe, uši onih što čuju slušat će pozorno;
4 И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно.
srce nerazumnih shvaćat će mudrost, mucavci će govorit' okretno i razgovijetno;
5 Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.
pokvarenjaka neće više zvati plemenitim, varalicu neće više držat' odličnikom.
6 Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего.
Jer, pokvarenjak govori ludosti i srce mu bezakonje snuje, da počini zlodjela, da o Jahvi oholo govori; da gladnoga ostavi prazna želuca, da žednome napitak uskrati.
7 У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
U varalice pakosno je oružje; on spletke samo kuje, da lažima upropasti uboge, pa i kad nevoljnik pravo dokazuje.
8 А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно.
U plemenita nakane su plemenite i plemenito on djeluje.
9 Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам.
Ustajte, žene nehajne, slušajte moj glas; kćeri lakoumne, čujte mi besjedu.
10 Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
Za godinu i nekoliko dana drhtat ćete, lakoumnice, jer jematve neće biti, plodovi se neće brati.
11 Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла.
Dršćite, nehajnice, strepite, lakoumnice, svucite se, obnažite, oko bedara kostrijet opašite!
12 Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой.
Bijte se u prsa zbog ljupkih polja, plodnih vinograda;
13 На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе;
zbog njiva naroda mojega što rađaju trnjem i dračem; zbog svih kuća veselih, grada razigranog.
14 ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад,
Jer, napuštena bit će palača, opustjet će bučni grad; Ofel i kula postat će brlog dovijeka - bit će radost divljim magarcima, paša stadima,
15 доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом.
dok se na nas ne izlije duh iz visina. Tad će pustinja postat' voćnjak, a voćnjak se u šumu pretvorit'.
16 Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле.
U pustinji će se nastaniti pravo, i pravda će prebivati u voćnjaku.
17 И делом правды будет мир, и плодом правосудия - спокойствие и безопасность вовеки.
Mir će biti djelo pravde, a plod pravednosti - trajan pokoj i uzdanje.
18 Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных.
Narod će moj prebivati u nastambama pouzdanim, u bezbrižnim počivalištima.
19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину.
A šuma će biti oborena, grad će biti snižen.
20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
Blago vama: sijat ćete kraj svih voda, puštajući vola i magarca da slobodno idu!