< Исаия 26 >

1 В тот день будет воспета песнь сия в земле Иудиной: город крепкий у нас; спасение дал Он вместо стены и вала.
in/on/with day [the] he/she/it to sing [the] song [the] this in/on/with land: country/planet Judah city strong to/for us salvation to set: make wall and rampart
2 Отворите ворота; да войдет народ праведный, хранящий истину.
to open gate and to come (in): come nation righteous to keep: obey faithful
3 Твердого духом Ты хранишь в совершенном мире, ибо на Тебя уповает он.
intention to support to watch peace peace for in/on/with you to trust
4 Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
to trust in/on/with LORD till perpetuity for in/on/with LORD LORD rock forever: enduring
5 Он ниспроверг живших на высоте, высоко стоявший город; поверг его, поверг на землю, бросил его в прах.
for to bow to dwell height town to exalt to abase her to abase her till land: soil to touch her till dust
6 Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих.
to trample her foot foot afflicted beat poor
7 Путь праведника прям; Ты уравниваешь стезю праведника.
way to/for righteous uprightness upright track righteous to envy
8 И на пути судов Твоих, Господи, мы уповали на Тебя; к имени Твоему и к воспоминанию о Тебе стремилась душа наша.
also way justice: judgement your LORD to await you to/for name your and to/for memorial your desire soul
9 Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои совершаются на земле, тогда живущие в мире научаются правде.
soul my to desire you in/on/with night also spirit my in/on/with entrails: among my to seek you for like/as as which justice: judgement your to/for land: country/planet righteousness to learn: learn to dwell world
10 Если нечестивый будет помилован, то не научится он правде, - будет злодействовать в земле правых и не будет взирать на величие Господа.
be gracious wicked not to learn: learn righteousness in/on/with land: country/planet upright to act unjustly and not to see: see majesty LORD
11 Господи! рука Твоя была высоко поднята, но они не видали ее; увидят и устыдятся ненавидящие народ Твой; огонь пожрет врагов Твоих.
LORD to exalt hand: power your not to see [emph?] to see and be ashamed jealousy people also fire enemy your to eat them
12 Господи! Ты даруешь нам мир; ибо и все дела наши Ты устрояешь для нас.
LORD to set peace to/for us for also all deed our to work to/for us
13 Господи Боже наш! другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое.
LORD God our rule: to rule us lord exception you to/for alone in/on/with you to remember name your
14 Мертвые не оживут; рефаимы не встанут, потому что Ты посетил и истребил их, и уничтожил всякую память о них.
to die not to live shade not to arise: rise to/for so to reckon: visit and to destroy them and to perish all memorial to/for them
15 Ты умножил народ, Господи, умножил народ, - прославил Себя, распространил все пределы земли.
to add to/for nation LORD to add to/for nation to honor: honour to remove all boundary land: country/planet
16 Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его.
LORD in/on/with distress to reckon: visit you to pour [emph?] charm discipline your to/for them
17 Как беременная женщина, при наступлении родов, мучится, вопит от болей своих, так были мы пред Тобою, Господи.
like pregnant to present: come to/for to beget to twist: writh in pain to cry out in/on/with pain her so to be from face: because your LORD
18 Были беременны, мучились, и рождали как бы ветер; спасения не доставили земле, и прочие жители вселенной не пали.
to conceive to twist: writh in pain like to beget spirit: breath salvation not to make: do land: country/planet and not to fall: fall to dwell world
19 Оживут мертвецы Твои, восстанут мертвые тела! Воспряньте и торжествуйте, поверженные в прахе: ибо роса Твоя - роса растений, и земля извергнет мертвецов.
to live to die your carcass my to arise: rise [emph?] to awake and to sing to dwell dust for dew light dew your and land: country/planet shade to fall: deserting
20 Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
to go: come! people my to come (in): come in/on/with chamber your and to shut (door your *Q(K)*) about/through/for you to hide like/as little moment till (to pass *Q(k)*) indignation
21 ибо вот, Господь выходит из жилища Своего наказать обитателей земли за их беззаконие, и земля откроет поглощенную ею кровь и уже не скроет убитых своих.
for behold LORD to come out: come from place his to/for to reckon: punish iniquity: crime to dwell [the] land: country/planet upon him and to reveal: reveal [the] land: country/planet [obj] blood her and not to cover still upon to kill her

< Исаия 26 >