< Осия 14 >
1 Обратись, Израиль, к Господу Богу твоему; ибо ты упал от нечестия твоего.
“Turn back, O Israel, to your God YHWH, For you have stumbled by your iniquity.
2 Возьмите с собою молитвенные слова и обратитесь к Господу; говорите Ему: “отними всякое беззаконие и прими во благо, и мы принесем жертву уст наших.
Take words with you, and turn to YHWH, Say to Him, Take away all iniquity, and give good, And we render the fruit of our lips.
3 Ассур не будет уже спасать нас; не станем садиться на коня и не будем более говорить изделию рук наших: боги наши; потому что у Тебя милосердие для сирот”.
Asshur does not save us, we do not ride on a horse, Nor do we say anymore, Our god, to the work of our hands, For in You the fatherless find mercy.
4 Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них.
I heal their backsliding, I love them freely, For My anger has turned back from him.
5 Я буду росою для Израиля; он расцветет, как лилия, и пустит корни свои, как Ливан.
I am as dew to Israel, he flourishes as a lily, And he strikes forth his roots as Lebanon.
6 Расширятся ветви его, и будет красота его, как маслины, и благоухание от него, как от Ливана.
His shoots go on, And his splendor is as an olive, And he has fragrance as Lebanon.
7 Возвратятся сидевшие под тенью его, будут изобиловать хлебом, и расцветут, как виноградная лоза, славны будут, как вино Ливанское.
The dwellers return under his shadow, They revive [as] grain, and flourish as a vine, His memorial [is] as wine of Lebanon.
8 “Что мне еще за дело до идолов?” - скажет Ефрем. Я услышу его и призрю на него; Я буду как зеленеющий кипарис; от Меня будут тебе плоды.
O Ephraim, what have I anymore to do with idols? I have answered, and I look after him: I [am] as a green fir-tree, Your fruit is found from Me.
9 Кто мудр, чтобы разуметь это? кто разумен, чтобы познать это? Ибо правы пути Господни, и праведники ходят по ним, а беззаконные падут на них.
Who [is] wise, and understands these? Prudent, and knows them? For upright are the ways of YHWH, And the righteous go on in them, And the transgressors stumble therein!”